当前位置: Language Tips> 流行新词
分享到
“罐头笑声”是什么?难道是罐头里发出来的笑声?还是像罐头一样的笑声?都不是。其实罐头笑声是一种电视剧里在“观众应该笑”的片段插入的事先录好的笑声。
Canned laughter is fake audience laughter, a separate soundtrack inserted into sitcoms and TV comedies. The mechanical laughter recording is compared to bland canned food that always tastes similar.
“罐头笑声”就是植入连续剧或喜剧中的一段假的观众笑声。由于录了音的笑声播出来总是千篇一律的,就像罐头食品吃起来总是同一味道那样,所以叫作“罐头笑声”。
The Big Bang theory, Friends and Happy Camp in China all have canned laughter. Are you ever curious about how canned laughter are created in comedies? The truth is, they would invite some audience to the set to watch and record their laugher, but canned laughter is more often the laughter produced and inserted into series and comedies later. There are many laughing points in one episode, at each of which you would hear the canned laughter, a way of enabling the audience to blend in and improve the effect of comedy.
外国的《生活大爆炸》、《老友记》、中国的《快乐大本营》里都有罐头笑声。你好奇过情景喜剧是怎么制作那些罐头笑声吗?事实是,事先他们会请一部分观众去参加试看,然后录制一些现场笑声,但更多的是后期制作加进去的笑声。在一集里面,常常会制造很多笑点,每次一到一个笑点就会听见配声。这样是为了让观众更好地融入其中,提高喜剧效果。
Example:
I hate television programs broadcast with canned laughter.
我不喜欢插入录音笑声的电视节目。
(中国日报网英语点津 实习生马歅卓 编辑:陈丹妮)
上一篇 : 跟凯特王妃学美发
下一篇 : 你也想要个“宠物男”?
分享到
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn