当前位置: Language Tips> 流行新词
分享到
多少新闻,多少网页,多少博客,多少广告都想让网民们在不断拿鼠标点击,饥渴的寻找下一秒新鲜话题和新闻的过程中,能够暂停动作,关注到他们。如果它们做到了,那么它们就成为了thumbstopper—“划屏终结者”。
Thumbstopper refers to an eye-catching or compelling item that makes a person stop scrolling through a list of posts, particularly when using the thumb to scroll a touchscreen device.
“划屏终结者”指的就是一个引人注目的产品或新闻,让人们在不断点击新鲜话题的过程中停下脚步关注到,特别是在他们在用手指划屏下拉时。
A lots of news have become the thumbstopper, from Malaysia Airlines plane crash a while ago to the official investigation recently, or the box office star the Tiny Times 3 and the celebrities taking drugs. There are some traits shared by those thumbstoppers, for instance, little presence, little contact with grass roots, as well as cross-field.
从前段时间的马航失事到如今的官员审查,从票房惊人的《小时代3》到明星吸毒事件。“划屏终结者”都有一些共同的特点,比如从未出现,草根接触少,而且不分领域.
Example:
I heard some breaking news from my informant. It would definitely become a thumbstopper tomorrow once I post it.
我从线人那里得到了一个惊天大新闻,明天我发布后肯定能成为“划屏终结者”。
(中国日报网英语点津 实习生马歅卓 编辑:陈丹妮)
上一篇 : 从“妈妈牛仔裤”聊聊各种款式牛仔裤的英文说法
下一篇 : “离异多金女”为啥叫“辛迪”?
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn