北京APEC期间实行“单双号限行”

中国日报网 2014-10-30 08:55

分享到

 

2014年11月3日至11月12日,北京市和进京的外埠机动车实行单号单日、双号双日行驶,暂停实施尾号轮换限行措施。

北京APEC期间实行“单双号限行”

From Nov. 3 to 12, Beijing will restrict the use of private vehicles based on even- and odd-numbered license plates, and 70 percent of cars belonging to local governments, public institutions, social groups and state-owned enterprises will not be allowed to be used during the period.

11月3日至11月12日,北京市将按照机动车车牌单双号对私家车实行限制措施,同时,政府机构、事业单位、社会组织以及国有企业70%的车辆都不允许在此期间上路行驶。

为了缓解道路交通压力,减少污染物排放,北京市近几年一直对私家车实行尾号限行政策(traffic restrictions based on the last digit of license plate numbers),更为严格的单双号限行措施(traffic restrictions based on even- and odd-numbered license plates)则可以更大幅度减少每天上路的车辆,多在重大活动期间采用,比如2008年奥运会以及即将到来的APEC会议周。

11月3日至11月12日工作日7时至9时、17时至20时,进京的外省、区、市机动车(non-local vehicles)禁止在北京市五环路以内道路(含五环路)行驶。运输土方或渣土车辆、危险化学品运输车辆(vehicles transporting construction waste or dangerous chemicals)、持有黄色环保标志的车辆(yellow-label vehicles),11月3日至12日,全天禁止在北京市行政区域内道路行驶。

(中国日报网英语点津 Helen)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn