北上广将设“知识产权法院”

中国日报网 2014-11-04 13:36

分享到

 

最高法日前宣布,将在北京、上海、广州建立知识产权法院,其中北京知识产权法院将于11月挂牌成立。

北上广将设“知识产权法院”

A special court for intellectual property rights (IPR) cases will open in Beijing early this month, said the Supreme People's Court (SPC) here Monday. Two similar courts in Shanghai and Guangzhou will open by the end of this year.

最高法院周一宣布,北京将在11月开设知识产权法法院,上海和广州也将于年内落成。

 

知识产权法院即a special court for intellectual property rights (IPR) cases。司法解释规定,知识产权法院将主要审理专利、植物新品种、集成电路布图设计、技术知识、计算机软件类民事和行政案件(civil and administrative lawsuits regarding patents, new plant varieties, integrated circuit layout design, technological knowledge and computer software)。北京以审理行政案件(administrative cases)为主,上海和广州知识产权法院则主要审理民事侵权案件(civil cases)。

 

(中国日报网英语点津 祝兴媛)

 

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn