当前位置: Language Tips> 新闻热词> Business Hot Word 经济
分享到
11月21日晚,央行发布消息:自11月22日起下调金融机构人民币贷款和存款基准利率,金融机构一年期贷款基准利率下调0.4个百分点至5.6%;一年期存款基准利率下调0.25个百分点至2.75%;5年期以上贷款基准利率为6.15%(此前为6.55%),其他各档次利率相应调整。
请看相关报道:
The People's Bank of China (PBOC) Friday cut the benchmark rate for one-year deposits by 25 basis points to 2.75 percent and the one-year lending rate by 40 basis points to 5.6 percent.
中国人民银行上周五将一年期存款基准利率下调0.25个百分点至2.75%,一年期贷款基准利率下调0.4个百分点至5.6%。
基准利率(benchmark rate)是有央行制定、在整个利率体系中起基础性作用的利率,央行“降息”或“加息”其实都是在下调或上调基准利率(cut or raise the benchmark rate)。
同时,央行将金融机构存款利率浮动区间的上限( the upper limit of the floating band of deposit rate)由存款基准利率的1.1倍调整为1.2倍,此举导致各商业银行对存款的竞争更加激烈,已有8家银行率先将利率按照1.2倍的上限进行了浮动。
(中国日报网英语点津 Helen)
上一篇 : 中澳将签订“自贸协定”
下一篇 : 二套房“认贷不认房”利好楼市
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn