当前位置: Language Tips> 流行新词

你是“过膝长靴控”吗?

中国日报网 2014-11-26 15:46

分享到

 

每年冬天,靴子总能进入姑娘们的欲望清单,之前流行雪地靴,前年流行马丁靴,去年流行踝靴,今年流行的是高筒靴。简简单单一双过膝长靴就能搭配出各类风格的造型,让你晋升时尚先锋。那么“过膝长靴”如何用英文表达呢?

你是“过膝长靴控”吗?

 

With the climate turning colder, the ultra-chic trend of over-the-knee boots has burst onto the mainstream.

进入寒冷的冬季,引领时尚潮流的过膝长靴也逐渐成为了主流选择。

 

Remember when buying them to ensure the top of the boots hits rightly well between the beginning of your thigh and knee-cap, any higher than this will channel you to a streetwalker.

记住,买过膝长靴时要确保靴子上端恰好在大腿根和膝盖正中间,再高就会让你的气质瞬间降为路人。

 

Flaunt a balanced look by pairing over-the-knee boots with a butt-hugging mini skirt or a flowy cute dress that hits no shorter than an inch above your knees.

为了保持视觉平衡,应该把过膝长靴和包臀超短裙或飘逸的可爱连衣裙相搭配,裙摆距离膝盖应不短于一英寸。

 

Example:

She teamed her over-the-knee boots with a very short grey jersey dress, giving off more than a mere glimpse of her toned thighs.

她穿的是一件超短的灰色针织连衣裙,搭配一双过膝长靴,健美的大腿一览无余。

 

(中国日报网英语点津 陈丹妮)

 

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn