当前位置: Language Tips> 分类词汇

原来英文也这么博大精深:“路”的表达花样多多

大耳朵英语 2014-12-11 13:55

分享到

 

告诉你一个“路”字在英文中的N种不同说法,边走边记住这些单词吧。

原来英文也这么博大精深:“路”的表达花样多多

 

Road:从A到B的路都可以叫Road

Street:城市里东西方向的街道

Avenue:林荫大道,或者是南北方向的街道

Plaza/Square:某个开阔空间(比如广场)周围的道路

Circle:圆形道路,通常围绕着公共空间,意思有点像Square,还有大环线的意思

Boulevard:中间或两侧一定有树,通常还很宽敞

Lane:单行车道,或者窄巷子

Drive:私人汽车道

Way:有别于大马路,主干道的小路

Court/Place/Close:走不通的死胡同

Terrace:成排房子旁边的路

Run:河流小溪附近的路

Bay:两头连接同一条道路的小路,港湾一样的弧形

Crescent:半圆形新月形的那些街道

Trail:树林中或树林附近的道路

Mews:旁边通常有一排马厩,英国人常用的单词

Freeway:不设收费站的高速公路

Highway:城市之间的道路

Motorway:新西兰,澳大利亚以及英国人的 Highway

Interstate:美国人州与州之间的道路

Turnpike:Highway 上有收费站和服务区的一段路 (Pike 指收费的公路)

Parkway:主干道,通常还是装点过的道路;Highway上设有交通灯的一段路也叫 Parkway

Causeway:横跨河流的堤道

Circuit/Speedway:这两个词用法差不多,指环形道,赛车跑道

Gardens:(用于街道、街区等地名中)街,园,广场,英国英语的用法

View:通往山顶的那段路

Byway:远离主干道,是次要的偏僻道路

Spur:和 Byway 类似,是主干道支道

Bypass:除了表达和 Byway 类似的意思,还能表示人口聚集地周围的交通枢纽道路

Cove:一条窄小的道路,附近有高山或者水流

Beltway:城市环形公路

Quay:毗邻河流旁边的混凝土道路

Crossing:两条道路的交叉口

Alley:胡同,小巷,两边一定有建筑

Wynd:英国人对 Alley 的古老说法

Point:山上的走不通的小径

Esplanade:滨海步行道路

Landing:这条路靠近码头,过去是船舶着陆卸货品的地方

Walk:只准步行的人行道

Grove:树林里的路

Copse:树林里的小路,Small Grove

Trace:经常有人走动的小径

Laneway:经常有人走动的乡间道路,四周通常有私家车开过的痕迹

Channel:连接两个巨大水体的海峡通道,或者是沿着海峡的道路

Grange:农庄道路

Park:城市公园中的道路

Mill:磨坊附近的小路

Expressway:城市快速干道,美国英语的用法

Roundabout/Traffic circle:环形交通枢纽

Parade:比一般道路要宽很多,历史上举办过游行的道路

Row:一边或是两边有成排的房子

Chase:私人猎场中的道路

Branch:道路的分支

 

(来源:大耳朵英语 编辑: 刘明)

 

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn