多家网站“低俗频道”被关闭

中国日报网 2014-12-16 11:20

分享到

 

为坚决遏制淫秽色情和低俗信息传播,国家互联网信息办公室近日对8家故意编发、炒作低俗内容的网站进行查处。关闭了多家网站的栏目或频道,包括凤凰网“播客”频道、新浪网“日娱”和腾讯网“性感热图”栏目等。

多家网站“低俗频道”被关闭

 

请看《中国日报》的报道:

The State Internet Information Office has punished six of the eight websites have channels with vulgar contents, including ifeng.com, sina.com, 17173.com, Ku6.com, pptv.com and qq.com.

国家互联网信息办公室惩处了8家网站6个低俗频道,包括凤凰网、新浪网、17173网、酷6网、PPTV网以及腾讯网。

 

低俗频道可以用channels with vulgar contents表示,vulgar低俗,低俗作品即 vulgar production。遭查处的网站包含大量低俗视频和图片(vulgar videos and picture),目前已被责令关闭(shut down)。国家网信办要求对新闻网站(news website)、商业门户网站(business portal website)等大型网站进行调查,进一步打击淫秽(crack down on obscenity)。

 

自“净网2014”专项行动("purify the internet")开展以来,网络环境(online environment)已经愈加健康,不过仍有不少网站大肆宣传色情和低俗信息(hype up erotic and vulgar information),恶意炒作吸人眼球,受到家长强烈抵制。

 

在英文报道中,我们常说的“三俗”(庸俗、低俗、媚俗)通常用vulgar productions and kitsch,kitsch 多译为媚俗。“反三俗”就可以用anti-vulgarity campaign 表示。

 

(中国日报网英语点津 刘秀红)

 

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn