国家统计局数据显示楼市“触底”

中国日报网 2014-12-19 13:16

分享到

 

昨日,国家统计局发布11月份70个大中城市住宅销售价格统计数据。随着10月份以来各地信贷政策陆续调整,加之11月22日央行降息,政策叠加效应对房地产销售产生积极影响,11月份70个大中城市新建商品住宅成交量较10月份有所放大,为年内新高,房价环比降幅进一步收窄。业内人士表示,楼市出现触底回升迹象。

国家统计局数据显示楼市“触底”

 

请看《中国日报》的报道

Housing market touches bottom, NBS figures show--There are clearer signs of stabilization in the property market since the central bank's interest rate cut last month, with apartment prices in fewer Chinese cities declining in November, figures released by the National Bureau of Statistics on Thursday showed.

国家统计局数据显示楼市触底——自从上个月央行降息后,楼市稳定迹象更为明显,据国家统计局周四发布的数据显示,11月份房价下降的国内城市进一步减少。

 

“楼市触底”的英文表达就是housing market touches bottom。楼市触底意味着房价将止跌回升。央行降息和早前出台的房贷新政加剧了坚信政府不会让房价大跌的market sentiment(市场情绪)。

楼市触底对于developers with high inventories(库存高企的开发商)和realty brokerages(房地产经纪公司)都是好消息。房屋销量回升有力地alleviate inventory pressures(缓解了库存压力)。

 

(中国日报网英语点津 陈丹妮)

 

 

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn