当前位置: Language Tips> 实用口语

属相及本命年:“羊年是我本命年”英语怎么说?

爱词霸英语沙龙 2014-12-25 14:20

分享到

 

用十二生肖纪年,在我国从南北朝时期就开始了。尽管不能确定十二生肖的确切来历,但因为它的通俗、方便又具趣味性,所以一直沿用至今,成为古人留给我们具有实用价值的一种宝贵遗产。羊年马上就要来了,那童鞋们知道“我属羊”、“羊年是我的本命年”英语都怎么说吗?一起来看看吧~~

 

属相及本命年:“羊年是我本命年”英语怎么说?

 

生肖(Chinese zodiac sign)也称属相,是中国民间计算年龄的方法,也是一种十分古老的纪年法。十二生肖,即:

鼠 Rat/Mouse

牛 Ox

虎 Tiger

兔 Rabbit

龙 Dragon

蛇 Snake

马 Horse

羊 Sheep

猴 Monkey

鸡 Rooster

狗 Dog

猪 Boar/Pig

 

如果要说“我属羊”,那就是:I was born in/under the Year of the Sheep。介词用 in 或 under 都可以。

 

正因为有生肖纪年的习俗,于是在我们这里有了“本命年”的概念。那“羊年是我的本命年”英语怎么说呢?

Since I am a Sheep in the Chinese horoscope, this is my year.

 

在英语里,“本命年” 的地道说法是year of fate或者animal year, 此外也可以看到把“本命年”翻译为 birth year和 big year的。

 

所以“今年是我的本命年”用英语来说就是:

 

This year is my year of fate.

This year is my animal year.

This year is my birth year.

This year is my big year.

 

羊羊们大声说出自己的本命年吧!

 

(来源:爱词霸英语沙龙 编辑:刘明)

 

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn