当前位置: Language Tips> 双语新闻

说者无意 听者惊悚!万圣节听小朋友讲鬼故事吧!

Babysitters reveal the CREEPIEST things children have ever told them

中国日报网 2017-10-26 09:05

分享到

 

万圣节快到了,准备好听鬼故事了吗?

都说小孩有口无心,但有时候小孩说的无心的话比大人说的话还要让人毛骨悚然,因为据说有些小孩子能看到大人看不到的东西。在红迪网论坛上,保姆们纷纷贴出自己照看过的小孩,曾经说过的很诡异的话,看来做保姆还得有一根坚强的神经才行。

说者无意 听者惊悚!万圣节听小朋友讲鬼故事吧!

The old adage goes that children say the funniest things sometimes.
老话说,有时候最可笑的话是从小孩口中说出来的。

But they also come out with the most sinister statements too, according to a Reddit discussion where babysitters have revealed the creepiest thing a child has ever said to them in the absence of their parents.
但是小孩说的话也可能会非常诡异。红迪网论坛上保姆们透露了父母不在场的时候,小孩们曾对她们说过的最恐怖的话。

From threatening violence to seeing ghosts and predicting their deaths, some posters were left understandably terrified by the macabre statements of their charges.
从威胁要使用暴力到看见鬼魂,再到预言保姆的死亡,在论坛上留言的某些保姆被自己照管的小孩令人毛骨悚然的言论吓得不轻。

In less than 24 hours, over 2,200 people have commented on the thread and revealed their most shocking stories.
不到24小时,就有超2200人在这个主题下留言并吐露了自己的骇人经历。

One user recalled babysitting after two little girls who were easy to look after, but used to make her promise that the 'white man' wasn't going to look at them while they were sleeping.
一位用户回忆自己照看两个小女孩的经历,这两个小女孩倒是很好带,但是曾经让她保证在她们睡觉的时候那个“白色的男人”不会看着她们。

The babysitter eventually asked the father about what they might be talking about.
这位保姆后来问女孩的父亲,她们说的是什么意思。

His not very reassuring reply was that it was nothing to worry about, they were just talking about the ghost who lived in the house with them.
这位父亲的回答却不是让人很安心,他说没什么好担心的,她俩说的只是和他们一起住在房子里的鬼。

Another babysitter encountered alarmingly threatening behaviour from a six-year-old boy he used to look after, who acted like a 'saint' around his parents.
另一位保姆则遭遇了他曾经照看过的一个6岁小男孩的威胁,这个小男孩在父母面前表现得像圣徒一般乖巧听话。

Yet he would get close to his sitter's face and angrily say that he was going to pull out all of his eyelashes one by one if he didn't allow him to watch a film on TV.
然而,这个小男孩会凑近保姆的脸,愤怒地说如果保姆不让他在电视上看电影,他就要一根一根地拔光他的眼睫毛。

Colieoh took to Reddit to say that a little girl once said she didn't want to go upstairs alone as there might be a man in her room.
一位名叫Colieoh的用户在红迪网上说,有个小女孩曾经说过,她不要独自一人上楼,因为她的房间可能有个男人。

The babysitter said it was probably her father checking up on her.
保姆说,可能是她的爸爸过来查看一下她是否安好。

'She said no because this guy was tall and skinny and her dad was short and fat,' she explained.
保姆解释道:“小女孩说不是,因为这个男人又高又瘦,而她的爸爸又矮又胖。”

说者无意 听者惊悚!万圣节听小朋友讲鬼故事吧!

Another little girl complained of seeing people and said that there were strangers under the porch - including her 'brother' who was stillborn.
另一个小女孩抱怨说她总是看到人,还说门廊下有陌生人,包括她胎死腹中的“哥哥”。

The creepiest thing she did though, was tell the babysitter 'your master wishes to see you in the pit' before turning and skipping away.
这个小女孩做过的最诡异的事情,就是告诉保姆说“你的主人想在地狱里见到你。”然后就转身蹦蹦跳跳地走掉了。

Another Redditor said that they were watching a horror film when the child came downstairs, looked the babysitter dead in the eyes, and said: 'Do you want to die?'
另外一名红迪网用户说,他们正在看恐怖电影,这时候孩子下楼,死死盯着保姆说:“你想死吗?”

Without hesitation, they told the youngster to go back to bed but when they put the film back, on a little boy around the same age uttered the same words to their mother on the screen.
他们毫不犹豫地让孩子回去睡觉,但是他们回放刚才那一段电影时,看见屏幕上一个年龄相仿的小男孩对他妈妈说出了同样的话。

It wasn't the only mention of death, as another babysitter recounted the time a little girl pointed her finger at her and said 'You're going to die on May 27th'.
这不是唯一一个提到死亡的孩子,另一名保姆回忆说,一个小女孩用手指指着她说:“你将在5月27日死去。”

She never clarified what year this unfortunate happening was due to take place.
她始终没搞明白她的死期将在哪一年降临。

Babysitters also spoke about how a lot of children saw imaginary people, with one boy staring at a wall and when told to lie down, said: 'Don't talk to him while we're playing.'
保姆们还提到很多孩子会看到想象出来的人,一个小男孩会盯着墙一直看,保姆让他躺下时,小男孩说:“我们玩的时候不要和他讲话。”

One little girl complained that she needed to go home when she was already in her house.
一个小女孩曾抱怨说,她得回家了,但是这个小女孩本来就在家里。

When the babysitter asked her what she meant, she simply sat up, stared at the babysitter for a few seconds and then slowly pointed towards the ceiling.
保姆问她这话是什么意思,小女孩坐起来,盯着保姆看了几秒钟,然后缓缓地指向了天花板。

英文来源:每日邮报
翻译&编辑:丹妮

上一篇 : 谁能相信这张图是画出来的!
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn