当前位置: Language Tips> 流行新词

牛津热词:老爸蜜月

牛津辞典 2017-11-10 14:52

分享到

 

老爸蜜月是什么样的蜜月?啤酒脚车又是什么车?一起来看最新一期的牛津热词。

牛津热词:老爸蜜月

Daddymoon 老爸蜜月

上周,《纽约时报》上的一篇文章报道了一种新的时尚,也是个新词——daddymoon / 老爸蜜月,即daddy+honeymoon。

在老爸蜜月里,准爸爸们会在孩子出生前单独和好基友们一起出去好好玩,放松放松,也被称为dadchelor party / 准爸爸聚会。对于准妈妈们而言,她们也可以享受mommymoon或mummymoon / 老妈蜜月,也是为即将为人母的妈妈们组织的单身聚会。

这两个单词——daddymoon和mummymoon,都是受到babymoon一词的影响。Babymoon指“孕妇在孩子出世前和爱人一起休假”,即产前蜜月。

单词honeymoon本身要比我们猜想的更为古老。根据《牛津英语辞典》(the Oxford English Dictionary, 简称OED),第一条有关该词的证据来自1546年,指“婚后的一段时间,带有爱情和幸福的特点”,直到1791年词义得以延伸,指新人婚礼后的假期。

Bierfiets 啤酒脚车

上周,很多阿姆斯特丹人欢庆他们的城市有关禁止bierfiets的决定,又名“beer bikes / 啤酒脚车”。阿姆斯特丹的一间地区法院裁定,“啤酒脚车将被禁止进入市中心,以便去除这个恼人的事物”,还避免一些粗暴行为和随地小便。

荷兰语和英语是近亲,有着共有日耳曼语先祖,因此英语也借鉴了很多来自低地国家的词汇,包括landscape和cookie。我们可以合理地推测,bierfiets(直译为“beer-feet / 啤酒脚”)或许也能被吸收进来,表示脚踏车驱动的售酒台子。Fiets在荷兰语中是自行车的意思,它的词源模糊不清,理论之一是它来自一种荷兰方言动词,表示“快速移动”。

文章编译自以下英文原文的部分内容:

点击阅读原文

欢迎关注微信公众号:牛津辞典(微信号:OxfordDictionaries)以及微博:@牛津辞典微博

牛津热词:老爸蜜月

(来源:牛津辞典 编辑:丹妮)

上一篇 : 牛津热词:膝盖门和汉堡门
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn