当前位置: Language Tips> 实用口语

“近视”低龄化趋势令人堪忧

中国日报网 2018-06-05 11:59

分享到

 

6月6日是第23个全国爱眼日。4日上午,国家卫生健康委员会召开专题新闻发布会,介绍儿童青少年科学防控近视情况以及刚刚发布的《近视防治指南》《弱视诊治指南》和《斜视诊治指南》三部指南。

近年来,儿童青少年的近视问题日益严重且低龄趋势明显,已成为重大社会公共卫生问题。今天我们就来看看和“近视”相关的表达。

“近视”低龄化趋势令人堪忧

近视

近视的医学专业术语是myopia,但是日常生活中人们都不会说,通常大家会说nearsighted / shortsighted。

Tom is nearsighted/shortsighted because he used to play games in darkness whole night long.

汤姆近视是因为他过去经常晚上在黑夜里玩一整晚游戏。

远视

远视的医学专业术语是hyperopia,但是同样,人们也不会这样说,一般会说farsighted/ longsighted。嗯,和近视的单词其实是对应的。

Lily's grandpa is farsighted so he needs to hold the newspaper far from eyes.

莉莉的爷爷有远视,所以报纸总要拿得很远。

散光

散光的名词是astigmatism,如果要表达自己有散光可以说:I am astigmatic.

度数

在中文中,我们会说“我近视200度”、“我散光100度”,于是,当我们要用英文来表达自己的度数时,第一反应就是“degree”,然而你这么说,也不会有人听懂...

英文中有两个词是表达眼睛度数的:prescription和diopters  

不同的是,prescription 指的是眼睛的度数,而diopters则是眼睛度数的单位,也就是屈光度。 

negative diopters (近视度数) 

positive diopters(远视度数) 

通常配眼镜或者问别人眼睛度数的时候,可以说: 

What's your eyeglasses prescription?  

What is your eyesight?  

How good is your vision?

如果想回答“我近视/远视400度”,可以说: 

I am nearsighted/farsighted with 4.0 diopters.

再给大家补充一些相关知识: 

眼镜还有另一种说法:spectacles,其实和glasses是同等用法,只不过是spectacles这个单词比较正式,一般人不会这么说话罢了...  

隐形眼镜:contact lenses  

眼科医生:eye doctor/ophthalmologist  

无框眼镜:rimless glasses  

角膜:cornea  

瞳孔:pupil  

眼球:eyeball  

近视不深、颇深、极深的说法:mildly/moderately/ severely shortsighted.  

眼保健操:eye exercises  

想去配眼镜,最直接的表达就是:get a pair of glasses  

关于近视的表达: 

1. I'll have my sight tested tomorrow. My vision is a little blurry recently.  

最近看东西有点模糊,我明天去检查视力。 

2. He finally realized that he was shortsighted and went to the optician.  

他终于明白他眼睛近视了,于是去配了眼镜。

3. You'll go cross-eyed.  

你会变斜视眼的。

4. I have high astigmatism, and at night when I look at the stars or streetlamps, the light distorts into a diamond like shape.  

我散光度数很高,晚上看星星或路灯的时候,觉得灯光看起来像钻石的光芒一样。 

5. I have double-vision.  

我有复视。 

6. You may wear a patch over your good eye to help fix your lazy eye.  

在视力正常的眼睛上带个眼罩有利于纠正另一只眼睛的弱视。 

7. How strong are your glasses? 4 diopters.  

你近视多少度?四百度。 

8. Her eyesight grew dim with age.  

她的视力因年岁的增长而变差了。 

9. Some people can have their vision restored by a surgical operation.  

有些人可以通过外科手术恢复视力。 

10. You're so lucky to have 20/20 vision.  

你有1.0的视力,真幸运。

(中国日报网英语点津  编辑:Julie)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn