首页  | 新闻热词

一周热词榜(12.24-30)

CHINADAILY手机报 2017-01-04 13:11

分享到微信

一周新闻热词榜,一网打尽trending news。CHINADAILY手机报新一期热词榜发榜啦!

本周的新闻热词有:

1.'大病保险全覆盖'已兑现

2.九成人自认有'年末焦虑'

3.美对俄制裁'驱逐外交官'

4.国产片'恶评'引轩然大波

5.'韩流签证'瞄准中国游客

6.故宫'文物医院'开门接诊

1. 大病保险全覆盖
full coverage of the serious illness insurance nationwide

请看例句:

Premier Li Keqiang said in the Government Work Report in March that full coverage of the serious illness insurance nationwide will be completed this year. And according to official statistics, more than 1b urban and rural residents are now covered by the serious illness insurance system.
3月,李克强总理在《政府工作报告》中表示,今年要实现大病保险全覆盖。官方数据显示,目前大病保险制度已覆盖10亿多城乡居民。

"重大疾病"可用critical/serious illness表示,因此"重大疾病保险"就是critical/serious illness insurance。虽然基本医保体系(basic healthcare insurance system)和新农合医保体系(new rural cooperative medical care system)已经覆盖了全国95%的人口,但在遇到重大疾病时,人们的医疗费用(medical expenditure)负担仍然很重,不少家庭甚至会因病致贫(fall into poverty because of illnesses)。

近年来,李克强多次强调大病医保的重要性(stress the significance of serious illness insurance)。他在年初的一次国务院常务会议(an executive meeting of the State Council)上表示,我国的贫困人口(the impoverished population)中,因病致贫、因病返贫占了很大比例。通过大病保险给他们一个基本的保障(basic guarantee),这本身是"善事",更是全社会的"稳定器"(stabilizer for the whole society)。李克强称:"大病保险制度的探索,既包括社会保障体系(social security system)构建,又包括把社会保障与商业保险(commercial insurance)相结合实现'兜底',还包括织牢社会安全网(a net for social security),让老百姓安心就业创业。"

[相关词汇]

医疗保险 medical insurance

免费医疗服务 free medical service

疾病防治 disease prevention and control

医事服务费 medical service fee

药品加成 medicine markup

互联网保险 online insurance

1 2 3 4 5 6 Next   >>|
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序