当前位置: Language Tips> 新闻热词

一周热词榜(12.17-23)

CHINADAILY手机报 2016-12-26 13:26

分享到

 

一周新闻热词榜,一网打尽trending news。CHINADAILY手机报新一期热词榜发榜啦!

本周的新闻热词有:

1.'汉语盘点2016'结果揭晓

2.我国发首颗'碳监测卫星'

3.'偷盗婴幼儿'最重判死刑

4.'雾霾难民'选择旅游避霾

5.阿里被美列入'恶名市场'

6.元旦出游主打'半自由行'

1. 汉语盘点2016
Chinese characters and words representing 2016

一周热词榜(12.17-23)

请看例句:

The "Chinese characters and words representing 2016" event released its annual characters and words on Tuesday. The event was launched by the National Language Resources Monitoring and Research Center, the Commercial Press and other organizations.
由国家语言资源监测与研究中心、商务印书馆等单位主办的"汉语盘点2016"活动20日揭晓2016年度字词。

作为颇具影响力的文化品牌活动,"汉语盘点"自2006年以来已连续举办了11届。今年活动共得到1万余条网友推荐字词,投票阶段点击量达587万次,微博相关话题阅读量上亿次。最终,"规"(rule)、"小目标"(small goal/target)、"变"(change)、"一带一路"(the Belt and Road)分别当选年度国内字(the annual character on Chinese issues)、年度国内词、年度国际字、年度国际词(the annual word on international issues)。同时发布的还有2016年度十大流行语(buzzword)、十大新词语(neologism/coinage)、十大网络用语(internet slang word)。

2016年度十大流行语是:长征精神(the Long March Spirit)、两学一做(Two Studies, One Action)、杭州G20峰会(G20 Hangzhou Summit)、南海(the South China Sea)、里约奥运会(Rio Olympics)、脱欧(exit from the EU)、美国大选(US presidential election)、亲信干政(confidante's intervention in state affairs)、天宫二号(Tiangong II)、阿尔法围棋(AlphaGo)。

2016年度十大新词语是:两学一做[具体指学习共产党党章党规(Party Constitution and regulations),学习贯彻习近平总书记系列重要讲话精神(implement the spirit of a series of important speeches made by Xi Jinping),做合格党员(be a qualified Party member)]、冻产(指油田停止生产)、表情包(emoji package)、洪荒之力(primeval/prehistoric/prehistorical powers)、阿尔法围棋、网络大电影(online blockbuster)、摩拜单车(Mobike)、山寨社团(fraudulent non-government organization, fake social organization)、吃瓜群众(onlookers who are unaware of the facts, the public who are kept in the dark, the spectators)、闺蜜门(Choi-gate)。

2016年度十大网络用语是:洪荒之力、友谊的小船(friend-ship)、定个小目标(set a small goal)、吃瓜群众、葛优躺(Ge You-esque slouching/lying)、辣眼睛(it is an eyesore, it's blinding me, be hard on the eyes)、全是套路(they are all old tricks)、蓝瘦香菇(feel very blue)、老司机(old hand)、厉害了我的哥(oh my god, you rock!)。

[相关词汇]

年度词汇 word of the year

仇外情绪 xenophobia

后真相 post-truth

语言学 linguistics

语音学 phonetics

行话 jargon

上一页 1 2 3 4 5 6 下一页

上一篇 : 2016年度十大新闻热词
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn