Juno: Cool dolls. You have decent taste in slasher movies.
Mark: Here’s to dovetailing interests.
Juno: Have you guys thought of any names for the baby yet?
Mark: Sort of, yes. Vanessa likes Madison for a girl.
Juno: Madison? What- hold on. Isn't that like, a little, gay?
Mark: Well, pretentious much? Should everyone just have a mysterious name like Juno?
Juno: My dad’s-, you see my dad went through this huge obsession with Roman and Greek mythology. So He decided to name me after Zeus’s wife, and Zeus, like, had tons of lays, but I’m pretty sure Juno was his only wife. She was supposed to be, like, really beautiful but really mean. Like Diana Ross.
Mark: She hates when I sit around watching movies and I don't contribute.
Juno: I’ll handle this. I’m really good at diffusing mom-type rage.
Mark: No, Juno, no.
Vanessa: Hi, Mark? Where are you? I got some… Juno, what's going on?
Vanessa: What are you doing here? What's wrong?
Juno: Nothing, actually I went to the doctor today.
Vanessa: Is there something wrong with the baby?
Juno: The baby is great. It’s the right size and everything. I even saw its phalanges today! Here. It's the baby. It's your baby. It kinda looks like it’s waving. You know like it’s saying "Hey, Vanessa. Will you be my mom?"
Vanessa: Yeah, it kind of does.
Mark: Juno was nice enough to bring that over for us today.
Juno: Yeah. I came as soon as I got that ultrasound goo off my pelvis. It was crazy actually, my stepmom verbally abused the ultrasound tech so we got escorted off the premises. Wow, what kind of swag did you score?
Mark: Mall madness, huh?
Vanessa: It’s just some stuff I picked up for the baby.
Juno: What- Don't you usually get all that stuff at a baby shower? Just my stepmom was pregnant with my little sister and she got a million gifts. You know but I wasn't jealous 'cause they all were super lame.
Mark: I doubt anyone’s gonna throw us a shower.
Juno: Why wouldn't they throw you a baby shower?
Vanessa: I don't think people know how to feel about this situation because it’s not set in stone.
Juno: What isn't set... no no no no no, You don't think I’m going toflake out on you?
Vanessa: No, I don’t, Juno. We went through a situation before where it didn’t work out.
Mark: Cold feet.
1. Pretentious much?
2. tons of lays
To be laid = to have sex，这里的lay是做名词用，表示“性伙伴”。
3. You’re something else
4. Sit around
这个片语是指“无所事事”，例如：We sat around chatting for another hour. 我们无所事事，又闲聊了一个小时。
She hates when I sit around watching movies and I don't contribute. 这句话的意思就是“她讨厌我无所事事地坐着看电影不干活。”