您现在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
   
 





 
Runaway Bride《落跑新娘》精讲之三
[ 2008-06-18 17:29 ]

 

文化面面观  美国第一日报——USA Today

考考你 一展身手

Download

影片对白

Radio: On the local front, our town of Hale, Maryland, is still buzzing about the less-than-flattering article about their native daughter, Maggie Carpenter. Her bridal exploits were taken to task by New York columnist Ike Graham in USA Today. Mr. Graham called her—

Maggie's Voice: Dear Editor: Greetings from the sticks. Perhaps you believe that a rural education is focused mainly on hog calling and tractor maintenance rather than reading. Why else would you print a piece of fiction about me and call it fact? I suppose Mr. Graham was too busy thinking up slanderous statements about how I dump men for kicks to bother with something silly like accuracy in reporting. Which is understandable, because with a man-eater like me on the loose, who has time to check facts?

Ike: Hey, Frances, lunch today?

Frances: No, I'm going to the bank.

Ike: Sure?

Frances: Sorry, Ike.

Ike: All right. Hey.

Woman: Hey.

Ike: I'm going to put in a good word for you.

Woman: No, that’s OK. Don't mention my name there.

Maggie's Voice: That's why I was surprised to find Mr. Graham's editor was a woman. Call me a sentimental fool, but I sort of hoped we man-eaters could stick together.

Ellie’s voice: "Anyway, I'm just dropping you big-city folk this little note to say that I have thought of a ritual sacrifice that would satisfy my current appetite: ‘Ike Graham's column on a platter.’ Yours truly, Maggie Carpenter. P.S. I have enclosed a list of gross factual misrepresentations in your article. "There are fifteen.

Ike: Funny. I like her. She's got spunk.

Ellie: Ike, look. She sent us this list. Our lawyers say it's actionable. I left you four messages. You don't return my calls.

Ike: so? I never returned your calls. Even when we were married I didn't--What's Fisher doing here?

Fisher: Ellie asked me to come down to offer moral support.

Ike: Since when does Ellie need moral support?

Ellie: It's for you, Ike.

Ike: What? What?

Ellie: Journalism lesson number one: If you fabricate your facts, you get fired.

Ike: Lesson number two: Never work for your former spouse.

Ellie: That has nothing to do with it. You cooked this story up, and you know it!

Ike: I did not cook anything up. I had a source.

Ellie: Someone reliable? Some boozehound in a bar?

Fisher: In vino veritas.

Ike: Hey, hey, hey. Don't knock drunk guys in bars. It means they're not driving. Besides, l am a columnist. This is what columnists are supposed to do. It's what you like. We push, we stretch, we go out on a limb. That's what makes me good!

Ellie: No, that's what makes you unemployed.

Ike: All right. Let's consider that my wrist has been slapped alright. There. Slap it. Go ahead, just-- Slap my wrist. That's done. Just give me a call when you feel that I've served my time, and move on.

Ellie: This is permanent, Ike. If you go quietly, I'll get you severance pay.

妙语佳句,活学活用

1. take to task

这个片语的意思是“责备,责难”,比如:The teacher took Doris to task for turning in such a sloppy report. 桃瑞斯交的报告太糟糕了,老师责备了她。

2. think up

意思是“想出,发明,捏造,虚构”,比如:Can you think up an arrangement of furniture for this room? 你能想出怎么摆放这屋子里的家具好吗?

3. for kicks

这个俚语的意思是“for pleasure or excitement为了寻欢作乐,为了追求刺激(常指不道德或不负责任的作乐)”,比如:They drove around for hours, just for kicks. 他们开车兜风兜了几个小时,就为了找点乐子。

 

文化面面观  美国第一日报——USA Today

考考你一展身手

   上一页 1 2 下一页  

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?