您现在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
   
 





 
One flew over the cuckoo's nest《飞越疯人院》精讲之一
[ 2008-12-03 16:59 ]

 

影片简介  一部关于制度与反叛的影像,奥斯卡历史上第二部获得全部五个主要奖项的电影:最佳影片,最佳导演,最佳剧本,最佳男女主角。

考考你 小试牛刀 

 

Download

影片对白

Doc: Well, the real reason that you've been sent over here is because they wanted you to be evaluated.

McMurphy: Yeah.

Doc: To determine whether or not you're mentally ill. This is the real reason. Why do you think they might think that?

McMurphy: Well, as near as I can figure out, it's cause I fight and fuck too much.

Doc: In the penitentiary?

McMurphy: No, no, no, you mean why…

Doc: Why did you get sent over here from the work farm?

McMurphy: Oh, yeah. Well, I really don't know, Doc.

Doc: It says here that you went around... let me just take a look...

McMurphy: It ain't up to me, you know. It ain't up to me.

Doc: One... ...two, three... four... You've got at least five arrests for assault. What can you tell me about that?

McMurphy: Five fights, huh? Rocky Marciano's got 40, and he's a millionaire.

Doc: That's true.

McMurphy: That is true.

Doc: Of course, it's true that you went in for statutory rape. That's true, is it not, this time?

McMurphy: Absolutely true. But, Doc, she was 15 years old going on 35, Doc, and she told me she was 18, and she was very willing, you know what I mean? I practically had to take to sewing my pants shut. But between you and me, she might have been 15. When you get that little red beaver right up there in front of you, I don't think it's crazy at all. And I don't think you do, either.

Doc: I hear what you're saying.

McMurphy: No man alive could resist that. That's why I got into jail to begin with. And now they're telling me I'm crazy over here 'cause I don't sit there like a goddamn vegetable. It don't make a bit of sense to me. If that's what being crazy is, then I'm senseless,out of it, gone down the road, whacko. But, no more, no less. That's it.

Doc: Well, to be honest with you, McMurphy, what it says here… is that they think… they think... you've been faking it in order to get out of your work detail. What do you think about that?

McMurphy: Do I look like that kind of guy to you, Doc?

Doc: Let's just be frank for a minute. All right, Randall, if you would. Tell me... do you think there's anything wrong with your mind, really?

McMurphy: Not a thing, Doc. I'm a goddamn marvel of modern science.

Doc: You're gonna be here for a period for us to evaluate you. We're gonna study you. We'll make our determinations as to what we're going to do and give you the necessary treatment as indicated.

McMurphy: Doc, let me just tell you this. I'm here to cooperate with you 100 percent. A hundred percent. I'll be just right down the line with you. You watch.

妙语佳句,活学活用

1. as near as

这个片语的意思是“在……限度内”,当然在具体的语境中可以翻译成不同的词,比如: There were about 500 people there, as near as I could judge. 那里有500人,依我看有这么多。 It's going to cost 200 or as near as dammit. 这要花200英镑上下。

2. work farm

A correctional facility that operates as a farm worked by prisoners.

劳改农场, 劳教农场。

 

影片简介  一部关于制度与反叛的影像,奥斯卡历史上第二部获得全部五个主要奖项的电影:最佳影片,最佳导演,最佳剧本,最佳男女主角。

考考你小试牛刀

   上一页 1 2 下一页  

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?