English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 电影精讲

Black Swan《黑天鹅》精讲之一

[ 2011-01-24 14:11]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

影片简介

考考你

本片段剧情:妮娜是一名芭蕾舞者,她所在的剧团很快又将上演《天鹅湖》。和以往不同的是,总监决定换下原来的首席舞者贝丝,起用新人。被选中的女主演将在剧中分饰白天鹅和黑天鹅两个截然不同的角色……

影片对白:

Veronica: Did you see Beth today? I can't believe she's back.

Galina: Of course she's back.

Veronica: What, she can't take a hint? The company is broke. No one comes to see her anymore.

Galina: Oh, nobody actually comes to see ballet full stop.

Veronica: That's not true. I heard The Royal had one of their best seasons yet.

Galina: He just needs to try something new. That's all.

Veronica: No, someone new.

Galina: Like who?

Veronica: Like someone who's not approaching menopause.

Nina: It's sad.

Veronica: What's sad?

Nina: Beth's such a beautiful dancer.

Galina: Yeah, so is my grandmother.

Nina: Well Fonteyn danced into her fifties.

Veronica: Yeah, we know.

Lily: Great. Thought I'd fucking missed my stop. It's a hell-fit all the way from 79th. OK.

************************************

Coach: Beautiful as always, Nina. Relax. And one, and two, and three, and four. Stop, John. One second. Okay, take position. And one, and two, and three, and up. And one, and two, and three, and four.

Black Swan《黑天鹅》精讲之一

Thomas: Hello, dear. We all know the story. Virginal girl, pure and sweet, trapped in the body of a swan. She desires freedom that only true love can break the spell. Her wish is nearly granted in the form of a Prince. But before he can declare his love, the lustful twin, the Black Swan, tricks and seduces him. Devastated, the White Swan leaps off a cliff, killing herself. And in death...finds freedom. Good morning, company.

Girls: Good morning.

Thomas: We will open our season with Swan Lake. Done to death, I know. But not like this. We strip it down, make it visceral and real. A new production needs a new Swan Queen. A fresh face to present to the world. But... Which of you can embody both Swans? The White, and the Black. All the soloists I tapped: Go to your scheduled rehearsals this afternoon. And the girls I didn't tap: Meet me in the principals' studio at 5:00. Thank you.

Coach: All right. Let's go. Did we do left side?

Girl: Yes, mistress.

Black Swan《黑天鹅》精讲之一

妙语佳句 活学活用

1. take a hint: 领会暗示。

2.menopause: 绝经期;(妇女的)更年期。男子更年期则是male menopause。

3. take position: 就位。

4. virginal: 贞洁的;纯真的。例如:remain virginal(保持童贞)。virginal还可以表示“新鲜的;纯洁的;未被触碰的,没有玷污的”。例如:virginal green(新绿)。

5. break the spell: 破除魔法。spell在这里是“魔法,咒语”的意思,spell还可以表示“魔力,迷惑力,吸引力,魅力”,看一下例子:This place has a spell and people feel it when they come here.(这个地方有一种魅力,人们来到这儿就会感觉出来。)

6. grant: 准予,允许。请看例子:The firm granted him a pension.(公司同意给他一笔养老金。)

7. devastated: 崩溃,身心交瘁的。例如:Peter was devastated by his wife's death.(彼得因妻子的死而身心交瘁。)

8. done to death: 重演了无数次。done to death表示反复做同一件事,做得太多或太过分了。看一下例子:This maxim has been done to death.(这个格言重复得太多了,简直令人发腻。)

9. visceral: 出自内心的。have visceral conviction指的是“坚信不疑”。

10. soloist: 单独表演者。

影片简介

考考你

上一页 1 2 下一页

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn