English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 电影精讲

Black Swan《黑天鹅》精讲之六

[ 2011-02-12 12:56]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

精彩对白:You've tasted your dream! Touched it! Only to have it crushed! Your heart is broken, wounded. Your life force fading. The blood drips. The Black Swan stole your love. There is only one way to end the pain. You are not fearful, but filled with acceptance. And you look down at Rothbart, and then at the Prince, and then, yes, at the audience. And then you jump.

精神分裂症

Black Swan《黑天鹅》精讲之六

精神分裂症是一种精神科疾病,是一种持续、通常慢性的重大精神疾病,是精神病里最严重的一种,是以基本个性、思维、情感、行为的分裂,精神活动与环境的不协调为主要特征的一类最常见的精神病,多青壮年发病,进而影响行为及情感。

精神分裂症之主要征兆被认为是基本的思考结构及认知发生碎裂。这种解离现象据信会造成思考形式障碍并导致无法分辨内在及外在的经验。罹患精神分裂症的人可能会自己表示有幻觉,或者,旁人可以发现他们的表现受幻觉影响。患者也可能表达明显妄想信念。

精神分裂症病程多迁延并呈进行性发展,如早期发现应尽早给予合理治疗,少数患者由于治疗不及时,不合理,拖延了时间,贻误诊断治疗,使病情缓慢进展,甚至失去了治疗良机,出现精神衰退,成为精神上的残废。

精神分裂症的早期症状

睡眠改变:逐渐或突然变得难以入睡、易惊醒或睡眠不深,整夜做恶梦、或睡眠过多。   

情感变化:情感变得冷漠、失去以往的热情、对亲人不关心、缺少应有的感情交流,与朋友疏远,对周围事情不感兴趣,或因一点小事而发脾气,莫名其妙地伤心落泪或欣喜等。   

行为异常:行为逐渐变得怪僻、诡秘或者难以理解,喜欢独处、不知羞耻、自语自笑、生活懒散、发呆发愣、蒙头大睡、外出游荡、夜不归家等。   

敏感多疑:对什么事都非常敏感,把周围的一些平常之事和他联系起来,认为是针对他的。如别人在交谈,认为是在议论他;别人偶尔看他一眼,认为是不怀好意。有的甚至认为广播、电视、报纸的内容都和他有关,察言观色,注意别人的一举一动,有的认为有人要害他,不敢喝水、吃饭、睡觉,有的认为爱人对他不忠从而进行跟踪调查等。   

性格改变:原来活泼开朗、热情好客的人,变得沉默少语,独自呆坐似在思考问题,不与人交往; 一向干净利索的人变得不修边幅、生活懒散、纪律松弛、做事注意力不集中;原来循规蹈距的人变得经常迟到、早退、无故旷工、工作马虎,对批评满不在乎;原来勤俭节省的人,变得挥霍浪费,本来很有兴趣的事物也不感兴趣等。   

语言表达异常:与其谈话话题不多,语句简单、内容单调,谈话的内容缺乏中心或在谈话中说一些与谈话无关的内容,使人无法理解,感觉交谈费力或莫名其妙,或自言自语,反复重复同一内容等。   

脱离现实,沉湎于幻想之中,做“白日梦”。(来源:百度百科)

考考你

1. 我们的希望全破灭了。

2. 我们轮流做家务。

3. 最终法律饶不了他。

4. 我缠着他不放,直到他答应和我一起去。

Black Swan《黑天鹅》精讲之五 参考答案

1. It's nice to sit down and take it easy after a hard day's work.

2. Children should go easy on candy.

3. We painted our living room in pastel colours to make it easy on the eye.

4. Some people are always whining about trifles.

精彩对白:You've tasted your dream! Touched it! Only to have it crushed! Your heart is broken, wounded. Your life force fading. The blood drips. The Black Swan stole your love. There is only one way to end the pain. You are not fearful, but filled with acceptance. And you look down at Rothbart, and then at the Prince, and then, yes, at the audience. And then you jump.

(中国日报网英语点津:陈丹妮)

点击查看更多精彩电影回顾

 

上一页 1 2 下一页

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn