感恩节传统食物
感恩节的食品极富传统色彩。每逢感恩节,美国人必有肥嫩的火鸡可吃。火鸡是感恩节的传统主菜。它原是栖息于北美洲的野禽,后经人们大批饲养,成为美味家禽,每只可重达四五十磅。现在仍有些地方设有猎场,专供人们在感恩节前射猎,有兴趣的人到猎场花些钱,就能亲自打上几只野火鸡回家。使节日更富有情趣。
按照食谱,一只20磅左右的火鸡要烤上4个小时,直到火鸡完全熟烂了。它需要整只烤出,鸡皮烤成深棕色,肚子里还要塞上许多拌好的食物,如碎面包等。烧火鸡的汁,会被用来制成黏稠的肉酱,伴上甜甜的红莓果酱,作为火鸡的调料。
火鸡的吃法也有一定讲究。它需要整只烤出,鸡皮烤成深棕色,肚子里还要塞上许多拌好的食物,如碎面包等。端上桌后,由男主人用刀切成薄片分给大家。然后由各人自己浇上卤汁,洒上盐,味道十分鲜美。感恩节的食物除火鸡外,还有红莓苔子果酱、甜山芋、玉蜀黍、 南瓜饼、自己烘烤的面包及各种蔬菜和水果等。这些东西都是感恩节的传统食品。
感恩节餐桌的布置也很有特色。主妇们不是照往常一样摆放鲜花,而是摆放水果和蔬菜。中间还常常放上一个大南瓜,周围堆放些苹果、玉米和干果。有时人们还把苹果或南瓜掏空,中间放满去壳的干果或者点燃蜡烛。平时,女主人可以在饭后把客人让到客厅里,但在感恩节却不这样做。感恩节的聚餐是甜美的,每个人都愿意在饭桌旁多呆一会儿,他们一边吃一边愉快地回忆往事,直到最后一根蜡烛燃尽,他们才离开那可爱的餐桌。
美国人吃火鸡时多数是焖烤。通常是把火鸡肚子里塞上各种调料和拌好的食品,然后用烧烤袋包好,整只烤出。
传统的感恩节大餐包括了烤火鸡,有些家庭是以烤鹅来替代火鸡;还有塞在火鸡内部的填充佐料(Stuffing),是用撕成碎片的玉米面包(CornBread)、白面包和芹菜等等做成的;除此之外还有用火鸡内脏煮成的浓稠淋汁(Gravy)。另外还有一样特别的酱汁——小红莓调味酱汁(Cranberry Sauce),用的就是每年九月和十月时盛产的小红莓。
其它的配菜还包括烤洋芋泥、烤红薯泥、青豆和比司吉等等。最后的甜点当然有应景的南瓜派,也可以准备核桃派或苹果派。(来源:百度百科)
考考你
1. 埋怨自怜的人,纵使四肢健全也跨不出内心的框框。
2. 一名推销员负责全州的生意。
3. 我们谈话时讨论了许多问题。
4. 食物看起来很美味,我们开始吃吧!
《我们所知道的生活》精讲之五 参考答案
1. It would be better to pull the plug on him than to keep his life in such a torture.
2. What entitles you to order us about?
3. We had a nice restful holiday with a bit of scenery thrown in.
4. He tried to patch up their quarrel.
(中国日报网英语点津:陈丹妮)