English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 电影精讲

All Good Things《所有美好的东西》精讲之五

[ 2011-11-30 14:27]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

美国的夫妻财产制

考考你

本片段剧情:凯蒂被迫去医院打了胎,自此以后夫妻感情日渐疏远。凯蒂考上了医学院,就在凯蒂的娘家人开心地为她开庆祝会的时候,戴维却要求提前离开,并要凯蒂和他一起回家。凯蒂不愿意,戴维就抓着凯蒂的头发强行把她带走了……

影片对白:

All Good Things《所有美好的东西》精讲之五

(cheering, applause)

(party chatter)

Girl: Harriet, just say it. You can enjoy smoking, all right?...

Woman: ...No, 'cause you called me.

Katie’s brother: My little sister's going to go to medical school. Can you believe this?

Friend: Congratulations, David. You must be so proud.

Katie’s mother: Where is the campus?

Katie: It's in the Bronx. It's in the city. And it has one of the best pediatric programs in the country.

Katie’s mother: Jim, I always thought you would become the doctor.

Katie’s brother: Thank you, Ma. That's nice. I feel much better about my life. (laughs)

Katie’s mother: I'm kidding.

Katie: That's real nice, Mom.

Katie’s mother: It's all right, Jim.

David: Um, I can't find your jacket. Do you know where you put it?

Katie’s mother: Oh, you're not leaving?

Katie: No.

David: Yes. I gotta drive...

Katie’s brother: Sit down, David. Come on, what are you drinking?

David: I gotta drive all the way back to the city. So, Katie?

Katie: Uh...what? I...I...I'm not going anywhere. Jim, Jim, sit down.

David: I'm just... I'll go start the car.

Katie: Do whatever you want. I'm not... I'm not leaving yet. (scoffs) What? What is so important that we have to rush home for? What, David?

David: (groans) I'll be waiting in the car. (mutters) "What's so important that we have to rush home for?"

(engine starts)

(engine shuts off)

(chatting)

(screams)

(glass breaks)

(door slams)

David: Where are you going? Where you going to go? Where you going to live? 'Cause if you leave me, I'm not going to be able to subsidize your lifestyle. Which I don't think that you want. I don't want that. Look, can we just... think about this for a second?

Katie: I've never been closer to anyone and I don't know you at all. (scoffs)

***************************

Katie: Maybe I should go stay at my mom's until I sort things out.

Lauren: You're joking, right? Why would you give up everything you've done just because of him? And you're not leaving New York to move back to...Long Island... yuck.

Waitress: Ma'am, I'm sorry. Your card was declined.

Katie: What? I... Try it again.

Waitress: Well, I already did.

Katie: Um...I don't understand. Um...

Waitress: Do you have another card, or cash? It's only $22.75.

Katie: I know how much it is.

Lauren: Here. What the hell are you looking at? Eat your salad.

Katie: I just need enough money to get through school.

Consultant: Look, I'm trying to explain. Your husband is the beneficiary of a number of family trusts, most of which were set up a long time ago.

Katie: I know that.

Consultant: That means that as long as you're married, you can have access to his money, but if you separate, if you divorce him, you won't get any money, because he doesn't have any. Not of his own.

Lauren: Motherfuckers.

Consultant: Regardless, families like the Marks set their assets up this way to protect them from divorces.

Lauren: Motherfuckers!

Consultant: Okay, could you just not...just not do that? These people play hardball. If you want a settlement, you're gonna have to think of a way to motivate them.

(thunder rumbling)

(rubbing chopsticks)

David: How was your day?

Katie: Good.

(rubbing continues)

Katie: I... had lunch with Lauren today.

(rubbing stops)

David: What else did you do today?

(crashes)

Kel: What the hell is that?

(knocking)

Kel’s husband: Someone's on the terrace.

Kel: Call the police.

Kel’s husband: Oh God. Jesus, Jesus.

(Katie panting)

Kel’s husband: What happened? What the hell happened? Kel, call the police.

Katie: No no. No! No no no. No no no...

Kel’s husband: Shh-shh, okay. David. Katie's next door with us. She's scared to come home.

David: Mm-hmm. Well, we had a fight. But it's nothing, you know? It's nothing. I mean, it's not nothing, but you can tell her to come home. It's over. Will you tell her to come home, please?

Kel’s husband: Actually I think she should stay with us tonight. Just let things cool off between you.

Katie: Thank you.

David: Good night. Thank you.

妙语佳句 活学活用

1. pediatric: 小儿科的。

2. sort out: 弄清楚;解决好;恢复正常,整顿好。请看例子:We have to sort things out between us.(我们得把我们之间的事情弄弄清楚。)又如:Don't worry, things will sort themselves out in the end.(别担心,情况最终会恢复正常的。)

3. yuck: 啐!(表示反感、不快的拟声)

4. beneficiary: 受益人。

5. have access to: 可以获得或使用。看一下例句:Only a few people have access to the full facts of the case.(只有少数几个人能看到有关该案全部事实的材料。)

6. play hardball: 采取强硬方式。hardball的意思是“强硬方式,强硬手段”,也可以作形容词用,表示“强硬的”,例如:field hardball questions in a TV interview(在电视采访中对刁难的问题应答如流)。

7. settlement: 赠与的财产。例如:make a settlement on somebody(赠与某人财产)。

8. terrace: 露台。

美国的夫妻财产制

考考你

上一页 1 2 下一页

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn