English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 电影精讲

All Good Things《所有美好的东西》精讲之五

[ 2011-11-30 14:27]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

精彩对白:David: Where are you going? Where you going to go? Where you going to live? 'Cause if you leave me, I'm not going to be able to subsidize your lifestyle. Which I don't think that you want. I don't want that. Look, can we just... think about this for a second? Katie: I've never been closer to anyone and I don't know you at all.

美国的夫妻财产制

All Good Things《所有美好的东西》精讲之五

在美国,婚姻家庭以及财产关系方面的法律并不由联邦法律管辖,而是由各州的立法加以规定。由于美国各州的立法受到了不同的立法思想和立法理念的影响,故各州所规定的夫妻财产制不尽相同。总体而言,美国现行的夫妻法定财产制,主要有分别财产制和共同财产制。

在原属法国和西班牙殖民地的州的立法,受罗马法的影响较大,包括亚利桑那州、加州、爱达荷州、路易斯安那州、内华达州、新墨西哥、得克萨斯、华盛顿及威斯康星州等以共同财产制为法定财产制。其中,美国加利福尼亚州的夫妻共同财产制尤为典型。

美国于1848年通过美西战争取得对加利福尼亚州土地的控制权后,与墨西哥签订了著名的“西班牙条款”,承诺美国有些州将承袭西班牙法律。加州的夫妻共同财产制度就是源于早期的西班牙法律。

夫妻共同财产制中的财产,分为夫妻共同财产和夫妻个人财产两个类别。

夫妻共同财产权意味着在婚姻存续状态中,由丈夫或妻子任何一方所取得的财产,无论动产还是不动产,均属于夫妻共同财产。一般来说,夫妻一方因劳动所得的收入或用该收入购买的财产,均属于夫妻共同财产。如果原为一方所有的财产因另一方的贡献而获得实质性增值时,则该项财产转化为共同财产。

夫妻双方对共同财产享有平等的管理权、控制权和处分权,在就共同财产进行协商时享有平等的地位。如果没有配偶的同意,夫妻任何一方对共同所有的不动产不得单独买卖、转移、处理或设定超过一年期以上的抵押。在债务承担的原则上,为共同生活所付费用或所欠债务,应由夫妻双方共同承担。

个人财产包括:夫妻一方在婚前取得的财产;夫妻一方在婚姻存续期间因赠与、继承取得的财产(比如从一方父母处获得赠与或继承的动产或不动产),以及此类财产日后产生的收益;法律规定为夫妻一方所有的财产;夫妻双方约定为一方所有的财产。大多数实行共同财产制的州,均把婚后在个人财产基础上产生的收益也视为个人财产。夫妻双方对各自的个人财产享有独立的管理权、控制权和处分权。夫妻双方均有权通过遗嘱自由处分其个人财产和其名下的共同财产的一半,不受必留份的限制。同时,夫妻双方各自负担因其个人财产而产生的税款和个人债务。

分别财产制也在很多州实行。美国很多州的立法深受英国普通法的影响,所以这些州主要以分别财产制为夫妻法定财产制。其主要内容表现为:(1)财产的所有权。夫妻双方对各自的婚前财产和婚姻存续期间所获得的财产独自享有所有权。另外,夫妻也可以共同拥有一部分财产作为夫妻共同财产。(2)财产的管理、使用、收益和处分。夫妻双方各自管理自己的财产,并独立行使收益权、处分权。夫妻也可以通过夫妻财产契约作出约定,由丈夫管理妻子的财产。夫妻一方经对方授权,可以作为对方的代理人代对方从事交易活动或实施其他法律行为。(3)债务的承担。因夫妻双方对其各自财产享有唯一的所有权,且独立行使管理权、使用权、收益权和处分权,故夫妻双方各自承担其个人债务。

除了上述采取夫妻共有财产制的州以外,美国的其余41个州、哥伦比亚特区和维尔京群岛实行财产公平分配制。

综上所述,美国有关夫妻财产制的法律规定,是由一系列的判例法和制定法所组成。其中体现出美国社会对私有财产保护方面无可动摇的某些基本原则,这说明,男女婚姻关系的特殊性,依然无法撼动私有制社会财产法律的基石。当然,根据一般性法律规则,夫妻双方可以另外通过签订契约对法定财产制作出变更,比如,将一方婚前的财产变更为夫妻共有。

根据契约自由的原则,美国和英国一样,美国法中也没有明确就约定财产制作出规定,通常夫妻约定的契约具有优先效力。比如,夫妻一方愿意让与自己的全部或部分财产权利给对方(比如在房产证书上加入另一方的名字等),法律理所当然地予以认可。在美国,涉及夫妻之间的财产赠与,无论动产还是不动产,政府均免征各项税赋,这几乎是世界发达国家的一种惯例。

研究的结果表明,美国在夫妻财产制度方面的做法,其实和世界上其他发达国家的做法基本上大同小异。看来,在商品经济阶段,将夫妻财产划分为共有财产和私人财产显然是现代社会逐渐趋同的潮流。中国最近在婚姻立法方面出现的部分革新和进展,似乎也在不由自主地融入了西方发达国家的这些特征。比如,将夫妻一方在婚前取得的财产以及夫妻一方在婚姻存续期间因赠与、继承取得的财产(比如从一方父母处获得赠与或继承的动产或不动产)视为私人财产。这些规定的直接后果,可以使这些私人财产不至于因为婚姻关系破裂而导致法律上显失公平的后果。

不过,近期中国婚姻立法方面这些看上去“与世界接轨”的规定,其实并不是解决问题的全部。包括美国在内的西方国家,尽管在财产权方面作出了严格的限制并对私人财产起到了公平保护的作用,但同时,在离婚诉讼案件的实际处理上,婚姻家庭法院则通常对处于弱势的一方(主要是那些无工作收入和无工作能力的女方,当然也不排除有些收入羸弱的男方)作出法律救济,要求另一方支付丰厚的抚养费来维持对方原有的生活水平和质量,由此获得权利和义务的平衡。(来源:法治周末)

考考你

1. 我需要把自己的问题解决好。

2. 这种新轿车入后座很方便。

3. 这会儿动真格的了,不再是演习。

4. 她走到庭院的露台上。

《所有美好的东西》精讲之四 参考答案

1. I feel rather overdressed in this suit -- everyone else is wearing jeans.

2. I have come to pick your brains.

3. The weather favored our voyage.

4. Things are not as bad as someone made out.

精彩对白:David: Where are you going? Where you going to go? Where you going to live? 'Cause if you leave me, I'm not going to be able to subsidize your lifestyle. Which I don't think that you want. I don't want that. Look, can we just... think about this for a second? Katie: I've never been closer to anyone and I don't know you at all.

(中国日报网英语点津:陈丹妮)

点击查看更多精彩电影回顾

上一页 1 2 下一页

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn