精彩对白:I want you to look at me in the eyes, and I want you to give me your word of honor...
精彩剧情和幕后花絮
在与爱情有关的模式里,谁才是决定什么是正常的标准的人呢?在一个如此地独一无二的爱情故事的衬托下,我们选择从不同的视角去重新观察这个世界,包括随着生活的节奏与环境的不断改变,究竟会对人与人之间的联系产生什么样微妙的影响?作为一对从小一起长大、青梅竹马的好朋友,艾玛·特威斯特(蕾切尔·比尔森饰)和威尔·唐纳(汤姆·斯图里奇饰)从很久以前就已经失去了对方的消息了,甚至久到艾玛都快想不起来还有这么一个人的存在了——但是对于威尔来说,艾玛却一直是他生命中最最重要的人。
相信他们之间有着一条永久性的联结的纽带,威尔紧随在了艾玛的身后,她去哪儿,他就去哪儿,同时又不肯让对方知道自己的存在……威尔没有家、没有车,甚至就连一份真正意义上的工作都没有,他靠着类似于变戏法的街头表演来养活自己,而这还是因为这么多年来,他一直想要在艾玛面前炫耀一番,才慢慢地积累下了这些表演的技巧。由于艾玛的父亲理查德(理查·詹金斯饰)生病了,她决定回到他们的家乡小镇,尝试着想要摆脱她那过于复杂的爱情生活以及不成功的电视表演事业,而这恰好也成了她和威尔的一个机会,教会了他们应该如何去正确地面对爱情、死亡以及属于他们自己的先入为主的偏见,继而对什么才是生命中真正重要的企盼发出了质疑。(来源:百度百科)
考考你
1. 跟你说实话吧,这个灶具的操作太简单了,连我儿子都会。
2. 这才是好样的。
3. 我希望你看着我的眼睛,而且我希望你对我发誓。
4. 抱歉,先生,但我不习惯被晾在一边。
《想爱趁现在》A Little Bit of Heaven精讲之六 参考答案
1. Some people have a hard time opening up about their feelings.
2. Making chit-chat like nothing's wrong between us. I hate it.
3. And now my little girl is very sick and I can't fix it.
4. It really hurt when you started distancing yourself.
精彩对白:I want you to look at me in the eyes, and I want you to give me your word of honor...
点击查看更多精彩电影回顾
(中国日报网英语点津 Julie)