English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 电影精讲

The Conspirator《惊杀大阴谋》精讲之二

[ 2012-04-05 16:04] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

刺杀林肯的凶手之谜

考考你

本片段剧情:艾肯内心很不愿意为刺杀林肯总统的同谋犯辩护,但又无法违背导师约翰逊的嘱托。他去监狱找玛丽调查取证,玛丽从他的眼中看到了强烈的怀疑和敌视,最后两人不欢而散……

片段对白:

Reverdy Johnson: I really want you to do this for me, Freddie.

Frederick Aiken: You're not serious.

Reverdy Johnson: As serious as the charges against our client.

Frederick Aiken: Me? Defend her?

Reverdy Johnson: She doesn't stand a chance with an old Southerner like me defending her. She needs a Yankee captain like you.

Frederick Aiken: I'm sorry, sir. I... I can't do it.

Reverdy Johnson: No, you'll do fine, son. Experience matters for nothing when they're making up the rules as they go along. Besides, this government has never executed a woman.

Frederick Aiken: They've never considered a woman, nor a man for that matter, capable of murdering the president. Sir, I can find you a rebel to defend her, but I ca... I won't do it.

Reverdy Johnson: There is no court in the Union that would fairly judge that woman with a Confederate counsel.

Frederick Aiken: I won't betray my country. I won't betray my friends who died defending it.

Reverdy Johnson: I'm not asking you to betray your allegiances, Freddie. I'm simply askin' you... rather tellin' you... to obey your oath as a... as an attorney and do your job.

************************************

Frederick Aiken: He wants me to represent Mary Surratt.

Sarah: What?

Nicholas Baker: What?

Man: Yeah. He can't be serious.

Jail warden: They're the actors from the theater. Open up.

Frederick Aiken: Thank you, soldier. That'll be all. This conversation is privileged.

Soldier: Sorry, sir. Orders.

The Conspirator《惊杀大阴谋》精讲之二

Mary Surratt: Where is Senator Johnson?

Frederick Aiken: The senator has instructed me to handle your case. You understand what you've been charged with? Conspiring to murder the president, secretary of State and the vice president... if found guilty, you could hang?

Mary Surratt: No disrespect, Mr...

Frederick Aiken: Aiken.

Mary Surratt: Mr. Aiken. How many years have you?

Frederick Aiken: 27.

Mary Surratt: So you've handled cases like this before?

Frederick Aiken: There's never been a case like this before.

Mary Surratt: But you have defended others. They've left nothing to chance.

Frederick Aiken: Very well. You own a boarding house on 541 H Street? Is that correct?

Mary Surratt: Yes.

Frederick Aiken: How long you been there? Ma'am? All I know about you is what I read in the papers. It's not flattering.

Mary Surratt: I moved to Washington a year ago with my son and daughter after my husband passed.

Frederick Aiken: And the assassins were frequent visitors to your home.

Mary Surratt: Yes.

Frederick Aiken: Well, you... heh. You don't even deny having been acquainted with John Wilkes Booth and the others behind bars?

Mary Surratt: No, sir, I do not. My husband died a drunk, Mr. Aiken, and left me loads of debt. I had to support my family, so I rented rooms to boarders. Those men were customers, nothing more.

Frederick Aiken: And you never considered their allegiances?

Mary Surratt: I didn't ask about their allegiances.

Frederick Aiken: What about yours, ma'am?

Mary Surratt: I am a Southerner. I'm a Catholic and a devoted mother above all else... but I am no assassin.

Frederick Aiken: Your freedom is gonna require greater assurances than that.

Mary Surratt: Then you tell me what I should say to those generals.

Frederick Aiken: Oh, you can't say a thing. You're prohibited from testifying in your own defense. Perhaps your son could speak for you. Any idea where he's hiding?

Mary Surratt: No, I don't.

Frederick Aiken: All right. Is there anyone who will give your version of events?

Mary Surratt: You mean the truth?

Frederick Aiken: Well, obviously the government believes your version is not the truth.

Mary Surratt: Based on what?

Frederick Aiken: They're not releasing their list of witnesses or the evidence they'll use against you.

Mary Surratt: And can they do that?

Frederick Aiken: This kind of proceeding, they can do to you whatever they want.

Mary Surratt: Well, then what difference does it make? Those generals have made up their minds. I can tell by the way they look at me.

Frederick Aiken: The way they look at you?

Mary Surratt: Just the same way you're looking at me.

Frederick Aiken: I have to go. Good day.

Mary Surratt: Mr. Aiken, I haven't a word from my daughter since I've been here. Would you look in on her for me? I'd be most grateful. Thank you.

妙语佳句 活学活用

1. charge: 控告,指控。看一下例句:He was arrested on the charge of robbery.(他因被控犯有抢劫罪而被捕。)

2. stand a chance: 有机会,有希望。stand a good chance是“大有希望”。

3. Yankee: (美国南北战争时期)北军士兵。

4. execute: 将……处死。

5. flattering: 令人喜爱的,讨人欢喜的。例如:a flattering new dress(令人喜爱的新衣服)。

6. frequent visitors: 常客。

7. behind bars: 在监狱服刑,坐牢。

8. devoted: 忠实的;挚爱的。例如:Mrs Jones had a very devoted husband.(琼斯太太有一位忠实的丈夫。)

9. assassin: 暗杀者,刺客。

10. assurance: 表示保证(或鼓励等)的话。看一下例句:The contractor gave assurances that the work would be completed on time.(承包人表示过保证按时完工。)

11. word: 消息,音讯。看一下例句:He sent word to us that he would not be able to come.(他带信来,说他来不了。)

12. look in on somebody: 顺便拜访某人。请看例句:Why don't you look in on me next time you are in town?(你下次进城来顺便看看我好吗?)

刺杀林肯的凶手之谜

考考你

上一页 1 2 下一页

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn