English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 电影精讲

The Descendants《后裔》精讲之五

[ 2012-07-25 11:24] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

精彩对白:Brian: I'm sorry. I never thought it would come to this. Alex: You're sorry that my mom's gonna die? You're sorry that you fucked her? You sorry you fucked her over my dad?

夏威夷草裙舞

The Descendants《后裔》精讲之五

说起夏威夷,人们就会想起草裙舞。传说中第一个跳草裙舞的是舞神拉卡。她跳起草裙舞招待她的火神姐姐佩莱。佩莱非常喜欢这个舞蹈,就用火焰点亮了整个天空。自此,草裙舞就成为向神表达敬意的宗教舞蹈。现在,它已经变成用尤克里里琴伴奏的娱乐性舞蹈,观赏草裙舞成了游客游览夏威夷的保留节目。   

草裙舞是一种全身运动的舞蹈,尤其是手部动作含义深刻,通过不同的手势表现出人们对各种美好事物的期冀,如祈求丰收、渴望和平等等。   

在夏威夷,无论男女都跳草裙舞。跳舞时,男性只缠着一条腰带。女性则不着上装。第一批到达夏威夷的传教士们,立刻被这种过分暴露的服装吓坏了,颇为性感的舞蹈动作也令他们反感,因此草裙舞被禁止了。然而草裙舞被秘密地保留了下来。1874年卡拉考阿国王执政后,恢复了这种传统舞蹈,但要求女性不得裸露上身并穿上长裙。   

岛上有很多学校教授草裙舞,教草裙舞的老师也受到极大的尊重。每年4月,在大岛希洛为纪念卡拉考阿国王而举办的梅里女王节吸引着夏威夷最好的草裙舞舞蹈家,舞会的门票往往提前几个月就被一抢而空。   

草裙舞是最让观光者念念不忘的。草裙舞又名“呼拉舞”,是一种注重手脚和腰部动作的舞曲。月光如水之夜,凉风习习的椰林中,穿夏威夷衫的青年,抱着吉他,弹着优美的乐曲,用低沉的歌声,倾诉心中的恋情。跳舞的女郎,挂着花环,穿着金色的草裙,配合音乐旋律和节奏、表现出优美的姿态。纯洁的感情,如待的气氛,如画的情调,令人陶醉,叫人流连忘返。赞颂“火山女神”的舞蹈,也是游客所喜欢观赏的。火山爆发给夏威夷土著人带来震惊,他们是心有余悸的。于是冥冥之中,认为他们的世界,乃火山女神所掌管。于是他们编了一个舞蹈,来赞颂“火山女神”的伟大,在疯狂的原始呼号中,一群脸上涂着色彩的土著人,围着熊熊的篝火狂舞着。(来源:百度百科)

考考你

1. 整个下午孩子们把我烦透了,所以我现在心情不太好。

2. 只是别太离谱,忘了功课。

3. 你能顺便去花店买束花吗?

4. 问倒我了,我真的不知道。

The Descendants《后裔》精讲之四 参考答案

1. The competition is relentless.

2. I know I am way out of line sometimes. But I love you much more than that stupid guy does.

3. If the conversation becomes too heated, ask for time-out or a break.

4. At times I lose my temper and spank him.

精彩对白:Brian: I'm sorry. I never thought it would come to this. Alex: You're sorry that my mom's gonna die? You're sorry that you fucked her? You sorry you fucked her over my dad?

(中国日报网英语点津:陈丹妮)

点击查看更多精彩电影回顾

上一页 1 2 下一页

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn