English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 电影精讲

Julie & Julia《朱莉与朱莉娅》电影精讲

[ 2014-04-02 14:30] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

影片简介:

Julie & Julia《朱莉与朱莉娅》电影精讲

朱莉是美国政府的一个普通小雇员,她对自己的工作感到灰心沮丧,喜欢做饭的她平时最大的爱好就是研究各种菜谱。

朱莉•鲍威尔决定用一年时间实践美国最受欢迎的电视名厨朱莉娅•切尔德的第一本食谱《精通法国烹饪的艺术》中的全部524道菜,并写博客记录每日进展。

与此同时,电影平行穿插朱莉娅•切尔德随美国新闻署任职的丈夫保罗•切尔德于1948年来到法国巴黎居住,学习烹饪,并历经十年艰辛出版厚达七百多页的《精通法国烹饪的艺术》过程。

朱莉•鲍威尔在模仿朱莉娅•切尔德的历程中终于找到了自我,而随着博客浏览量的增加,就连朱莉娅本人也得知了朱莉的存在,但结果却在朱莉意料之外。

本片主演有老戏骨梅丽尔•斯特里普和美貌实力兼具的年轻演员艾米·亚当斯。

精彩词句学起来:

1. You don't have to bite my head off. I'm just quoting Julia.

你不需要冲我发火,我不过是在引用朱莉娅的话。

2. It's just I've never flunked a test in my entire life.

只是我这辈子从来没有考试不及格过。

3. What if I don't make my deadline, Eric?

埃里克,要是我在截止日期前完不成怎么办?

4. Or he won't pick up the check.

如果那样他就不给付账单。

5. I'm having a hard time pretending to be anything but devastated.

我感到很崩溃,但是还要假装一切都好,这日子真难熬。

6. I am a one-way street, just like Eric says.

就像埃里克说的,我这人就是我行我素。

7. Frankly, she was kind of a pill about it.

坦白讲,她对此很有意见。

8. Eric, me, the cat, slightly worse for wear, sitting in the outer boroughs, eating.

埃里克,我,还有我们的猫,身材都有些走样了,我们坐在巷子里,酣畅地吃喝。


精彩对白欣赏:

1. - You know what I love about cooking?

- What's that?

- I love that after a day when nothing is sure, and when I say "nothing" I mean nothing, you can come home and absolutely know that if you add egg yolks to chocolate and sugar and milk, it will get thick. It's such a comfort.

2. Julia Child wasn't always Julia Child.

3. -- What is it that you really like to do?

-- Eat. It's what I like to do.

-- I know, I know. I know. I know. And you are so good at it. Look at you!

4. -- You're being a little over-competitive, don't you think?

-- Well, you should've seen the way those men looked at me. As if I were some frivolous housewife, just looking for a way to kill time.

5. My teacher moves so quickly I'm sometimes lost. But I'm way ahead of the others in the class, all of them men, and all of them very unfriendly, until they discovered I was fearless. Something I realized about the same time they did.

6. I'm probably the only American I know in Paris who thinks shopping for food is as much fun as buying a dress. Course, you'd think so too, if you lived in a country where absolutely nothing comes in my size.

7. Julia, you are the butter to my bread, and the breath to my life.

8. Perfection. And even if it isn't, never apologize. No excuses! No explanations.


读对白秀口语

总是发愁口语学不好?不练又怎么会提高?在这里我们节选了电影的精彩片段,供大家欣赏,同时欢迎大家模仿片中对话,并把模仿音频上传到我们的鬼马英语论坛。我们会不定期选出模仿达人,并有精美礼品送出哦!

精彩片段对白:

Teacher1: Today we will begin by learning to boil eggs. First, you must make sure that the egg is fresh.

Julia: I was so hoping that... Well, for something a little more advanced, Madame Brassart.

Brassart: But you are not an advanced cook.

Julia: But I do know how to boil an egg.

Brassart: Do you know how to bone a duck?

Julia: No, but that's exactly the sort of thing that I'm very interested in learning how to do.

Brassart: There is one other class, but you will not like it. It's for professionnel, which you will never be, I'm sure. All men. All GIs. And very expensive. I cannot imagine that you would ever want to pay the tuition.

Julia: How much?

Teacher2: So the onion is ready, but...

Julia: Bonjour!

Teacher2: Bonjour, Madame! (Everybody slicing the onions) Madame! You must hold the knife, first of all, like this. Wrist, easy. Leave the thumb here. The hand and the knife are one. And the hand, the other hand, you must protect it. Here, you must cut only the onion. Yes?

Julia: Not me.

Teacher2: Yes. And then, you put your thumb here and the other fingers here.

Paul: Jule? You're being a little over-competitive, don't you think?

Julia: Well, you should've seen the way those men looked at me. As if I were some frivolous housewife, just looking for a way to kill time.

Paul: Well...

Julia: Where are you going?

Paul: Not here.

Julia: You hungry?

Paul: No.

Julia: Good. (In the class) Ta-da!

Julie & Julia《朱莉与朱莉娅》电影精讲

Teacher2: Well done, Madame Child.

Julia’s letter: Dear Avis, I'm in my third week at Le Cordon Bleu, and I'm in utter bliss. Every morning the alarm goes off at 6:30, and I leap out of bed.

Julia: I'm up!

Julia’s letter: By 7:30 I'm in class, in my apron, peeling potatoes. Then we cook stock and we bone fish. We dress pigeons. We make pastry with so much butter, it almost stops your heart just to look at it. My teacher moves so quickly I'm sometimes lost. But I'm way ahead of the others in the class, all of them men, and all of them very unfriendly, until they discovered I was fearless. Something I realized about the same time they did. Morning class ends at 12:30, then I go home and make lunch for Paul. Then Paul takes a nap. And later in the afternoon, he goes back to the embassy and I go back to school.

Teacher2: You must have a mortar and pestle.

Julia’s letter: Incidentally, my father is horrified I'm going to cooking school. Offered to give me extra money to hire a cook.

Teacher2: Go on. Fun! Joy! This is what matters.

Julia’s letter: I'm probably the only American I know in Paris who thinks shopping for food is as much fun as buying a dress. Course, you'd think so too, if you lived in a country where absolutely nothing comes in my size. By the way, did you know that if you don't dry meat, it won't brown properly? Irma Rombauer doesn't say a word about it in the Joy of Cooking. Avis, I am in heaven here. I've been looking for a career all my life...

Paul: Happy Valentine's Day.

Julia’s letter: ...and I've found it.

Paul: We met in Ceylon when we were in the OSS.

Julia: But he never noticed me at first.

Paul: Well, that's not true. I noticed you. I noticed your legs straightaway.

Julia: Oh, you were such a roué. All the women were mad for him.

Paul: Can you blame them? Anyway, we were sent off to China.

Julia: Absolutely delicious, if I do say so myself.

Woman: Julia. When you finish your term, you'll be teaching at Cordon Bleu.

Julia: No, I don't think so. The woman who runs it absolutely hates me!

Man: Come on. Oh, no one could possibly hate you.

Julia: That's true. But she does.

Woman: Were you spies?

Paul: No. Yes. No.

Woman: Oh, so cagey, right?

Man: You were in the Office of Strategic Services and you were not spies?

Julia: I was only a file clerk. But Paul? Paul designed all of the secret war rooms for General Mountbatten.

Paul: Well, just maps and exhibits and things. It wasn't...

Julia: He did! He single-handedly won the war for us.

Paul: Well, I had to. Someone did. I mean, it was dragging on, wasn't it? Anyway, so there we were in China, just friends having dinner, and it turned out to be Julia. It turned out to be Julia all along. Julia, you are the butter to my bread, and the breath to my life. I love you, darling girl. Happy Valentine's Day.

(中国日报网英语点津 陈丹妮)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn