西餐中的刀叉语言

中国日报网 2014-01-22 08:48

分享到

 

以前和一位德国的同事一起吃西餐厅,吃罢后他把刀叉横着摆好,我第一次见到这种场景,就好奇的问了一下是什么意思,他说这个表示饭菜很可口,我明白刀叉的潜在语言了,我其实不知道这种语言是否全世界范围都统一,但如果在礼貌的前提下,用这种无言的方式恭维一下大厨也是挺好的事情。

西餐中的刀叉语言

 

1. Head chef

 

大厨,chef中的ch的读音需要注意,发“sh”的音。

 

 

2. Your food is absolutely fantastic!

 

有时西餐厅的大厨会出来询问一下菜品是否可口,这时一些必要的恭维话就会用得上了。

 

 

3. The duck in particular is superb.

 

尤其鸭子特别棒!恭维厨师的时候,可以说很多都很好吃,这时给一个最爱的那么就会显得很具体,很真诚,不让人觉得你的恭维是敷衍。

 

 

4. The bass is exquisite.

 

鱼肉特别精致好吃!夸食物好吃可以用很多好听的形容词,exquisite是其中比较高端大气上档次的一个,好用。

 

 

5. Salt is just a seasoning, it can’t be the main ingredient.

 

盐只是佐料,不是主要成分!有些菜做的太咸,你感觉不到诚意,那么就这么说就好,并且把刀叉交叉起来表示抗议!

 

 

我本人吃西餐倒是从来没试过表示好评差评的方法,基本就是平行起来,告诉侍者我们吃完了,下次准备试试好评!

 

相关阅读

“刘海”怎么说?

New Year’s resolution

恶补好音乐

不要积累后悔

like、love、lust的区别

Leon教你如何练就地道口语(视频)

 

作者简介:

西餐中的刀叉语言

Leon,哈尔滨工业大学毕业,双语心理治疗师。前尚友雅思版频道主编,擅长美语,老友记骨灰粉,爱好HipHop和养狗。现居北京,拥有自己的心理工作室。

(中国日报网英语点津 丹妮 编辑)

 

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn