您现在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
美国失业者的救命稻草:救济、储蓄和配偶
US unemployed relying on benefits, savings, spouses
[ 2009-06-25 15:40 ]

 

美国失业者的救命稻草:救济、储蓄和配偶

General Motors Flint auto worker Donald Kemp joins other demonstrators outside the Renaissance Center and General Motors headquarters in Detroit, Michigan June 16, 2009.

 

Nearly a quarter of US laid-off workers are relying mostly on unemployment benefits or financial aid, and almost as many are cutting back spending to get by, according to research released Wednesday.

Asked to list their primary means of making ends meet, a sixth said they are using savings and a fifth said they are relying on a spouse or partner to support the household, according to a survey of unemployed workers by CareerBuilder.com, an online jobs site.

The most common answer was unemployment benefits, at 23 percent, and cutting back spending to just necessities, at 20 percent, it said.

Six percent said they sold some belongings, 5 percent are taking odd jobs, 4 percent are living on credit and 3 percent moved home or added a roommate.

Roughly 14.5 million people were unemployed in the United States as of May, according to government statistics. Since the start of the recession in December 2007, that figure has risen by 7 million people, according to the US Bureau of Labor Statistics.

The US unemployment rate climbed in May to a 26-year high of 9.4 percent.

Asked how they are using their time, 22 percent said they are spending time with family and friends, 15 percent are fixing up their homes and 14 percent are exercising more, the survey said.

Laid-off workers also listed relaxing, volunteering, returning to school and becoming more involved with their church community, it said.

The online survey was conducted among more than 1,800 laid-off US workers from June 10 to June 15. The results had a margin of error of plus or minus 3.2 percentage points.

 


点击查看更多双语新闻


(Agencies)

据本周三公布的一项研究结果显示,美国近四分之一的失业者主要靠失业救济或财政援助生活,另有约有四分之一失业者正在削减家庭开支渡过难关。

在线求职网站CareerBuilder.com在对失业者进行了一项调查,要求他们详细列出维持家庭收支平衡的基本途径,其中六分之一受访者称在动用积蓄,有五分之一称依赖配偶或伴侣养家糊口。

调查显示,最常见的回答就是领失业救济,占23%,有20%的人削减开支,只购买生活必需品。

有6%受访者卖掉部分家产,5%打零工,4%借债,3%搬家或增加一位室友。

据美国政府公布数据显示,截至5月份美国失业人数约为1450万人。据美国劳工部统计数据,自2007年12月开始经济衰退以来,美国失业人口已增加了700万人。

美国失业率在5月攀升至26年来最高的9.4%。

在问到他们如何打发时间时,22%的受访者称陪伴家人和朋友,15%者装修房屋,14%者增加锻炼时间。

失业者的活动还包括休闲、做义工、回学校读书,以及参与教会活动等。

这项网络调查在6月10日至15日进行,有1800多名失业者参与。调查结果的误差为正负3.2个百分点之间。

相关阅读:

美中情局高薪诚聘华尔街失业精英

失业聚会 pink-slip party

经济危机中因祸得福的十大赢家(下)

经济危机中因祸得福的十大赢家(上)

美国:经济危机让烟民吸烟量增加

 

(英语点津Meggie编辑)

 

 

 

 


英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
美国失业者的救命稻草:救济、储蓄和配偶
英国人的迷信
New regulation restricts sex info on Internet
奥巴马承认戒烟尚未成功
胸大无脑的女人 bimbo
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
原来国家的名字如此浪漫
许巍《难忘的一天》- 英译
人格分裂如何翻译
工龄的英文怎么说?
看Marley & Me 学英语