您现在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
老夫少妻让男人更长寿
Men 'live longer' if they marry a younger woman
[ 2009-07-09 11:35 ]

一项最新的研究结果显示,老夫少妻的婚姻会让男人长寿。该研究表明,如果妻子比丈夫小15到17岁,那么丈夫早逝的几率会减少20%;而如果这个年龄差在7到9岁之间,丈夫早逝的几率则会减少11%。这项研究同时还发现,“姐弟恋”式婚姻中的男性早逝的可能性比较大;在婚姻中与丈夫的正负年龄差在7到9岁之间的女性早逝的几率会增加20%,如果该年龄差在15到17岁之间,则女性的早逝几率会增加30%。

老夫少妻让男人更长寿

老夫少妻让男人更长寿

A man's chances of dying early are cut by a fifth if their bride is between 15 and 17 years their junior.

Men are likely to live longer if they marry a younger woman, new research suggests.

A man's chances of dying early are cut by a fifth if their bride is between 15 and 17 years their junior.

The risk of premature death is reduced by 11 per cent if they marry a woman seven to nine years younger.

The study at Germany's Max Planck Institute also found that men marrying older women are more likely to die early.

The results suggest that women do not experience the same benefits of marrying a toy boy or a sugar daddy.

Wives with husbands older or younger by between seven and nine years increase their chances of dying early by 20 per cent.

This rises to 30 per cent if the age difference is close to 15 and 17 years.

Scientists say the figures for men may be the result of natural selection – that only the healthiest, most successful older men are able to attract younger mates.

"Another theory is that a younger woman will care for a man better and therefore he will live longer," said institute spokesman Sven Drefahl.

The study examined deaths between 1990 and 2005 for the entire population of Denmark.

On average in Europe, most men marry women around three years younger.

相关阅读

结婚或同居会让人变胖

研究:体重超标早亡率高

研究:年轻胖男成婚几率低

美女配丑男 婚姻更美满

(Agencies)

老夫少妻让男人更长寿

Vocabulary:

toy boy: 年轻男友

sugar daddy: 年龄相差很多的老男友

(英语点津 Helen 编辑)

英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Rio employees 'held for espionage'
7·5事件报道词汇摘录
全球最贵城市大洗牌 东京第一、北京第九
假按揭 fake mortgage loans
外挂 cheating program
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
索尼公司评"Michael Jackson"去世的译文
“无厘头”用英语如何表达?
迈克,突然好想你
给我的译文挑挑毛病
原来国家的名字如此浪漫