您现在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
日全食 total solar eclipse
[ 2009-07-22 08:35 ]

7月22日,中国将出现五百年一遇的日全食奇观,持续时间最长可超过六分钟。据悉,这次日全食发生在中国人口密集的长江流域,全食带覆盖人口将达到三亿,在中国史无前例,预计至少将会有数千万人仰望天穹欣赏这一美景。为应对日全食可能带来的不利影响,国务院日前发布通知要求各有关部门做好应对准备。

请看相关报道:

Afull solar eclipse is expected to occur on Wednesday. And the General Office of the State Council has urged relevant departments to make preparations to tackle any possible inconveniences or adverse effects caused by the eclipse.

本周三(7月22日)将出现日全食奇观。国务院办公厅要求各有关部门做好准备以应对任何可能由日食引发的任何不便或不利影响。

上面的报道中,solar eclipse是“日食”,full solar eclipse就是大家都在期盼的“日全食”,也写做total solar eclipse。日食是相当罕见的现象,一共有四种,分别为total solar eclipse(日全食),annular solar eclipse(日环食),hybrid solar eclipse(全环食)以及partial solar eclipse(日偏食)。这些现象只在月球运行至太阳与地球之间时发生。这时,对地球上的部分地区来说,月球位于太阳前方,因此来自太阳的部分或全部光线被挡住,因此看起来好像是太阳的一部分或全部消失。  

去年2月份,我们经历了total lunar eclipse(月全食)的壮丽景象,这一次的日全食相信会是更加激动人心的场面,希望Our excitement won’t be eclipsed by bad weather. (我们激动的心情不会被坏天气给破坏)。

相关阅读

“月全食”怎么说?

与“嫦娥一号”有关的词汇

太空行走

 

(英语点津 Helen 编辑)

点击查看更多新闻热词

英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
日全食 total solar eclipse
垃圾睡眠 junk sleep
Nose-bleed section
情感 / 表示情绪的短语
Universities faking job contracts
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
"街拍“怎么翻译
阿甘正传经典语录
关于“爱情”,有人这样说
英语学习,势在必得
诚征英文翻译十四行诗,悬赏500元