English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 阅读天地> 新闻选读

英国:职业指导从娃娃抓起
Kids as young as 9 to receive career advice

[ 2009-10-27 15:35]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

英国政府26日推出一项职业指导规划,将通过网络向小学生提供职业规划信息,这一规划旨在帮助社会各阶层家庭的孩子实现自己的职业目标。布里斯托、曼彻斯特、普林茅斯等地的38所小学将率先进行试点,学生们将有机会走进大学校园接受职业倾向方面的指导。一些学生由于家境贫寒,往往觉得上大学或从事某项职业的想法遥不可及。这项规划也意在让这些孩子知道可以达到何种目标,从而为他们上高中选科目打下基础,并激发他们的积极性。

英国:职业指导从娃娃抓起

英国:职业指导从娃娃抓起

Children in British primary schools as young as nine are to receive advice via internet sites such as YouTube on their future career paths under a new scheme, the government said on Monday.

Children in British primary schools as young as nine are to receive advice via internet sites such as YouTube on their future career paths under a new scheme, the government said on Monday.

Under the program designed to help children of all socio-economic backgrounds realize their goals, students will be given mentors, have the chance to visit universities, and be given counseling on what subjects to study via social networking sites like Facebook.

A recent study showed that 75 percent of 11-year-olds wanted to attend university, the government said.

"Parents tell us they want to see an end to the old boys network that means only children from privileged backgrounds get their foot in the door," Ed Balls, schools secretary, said in a statement.

"It is often too late for children to start thinking about this at 14 when they are influenced from when they are seven, eight and nine," he said.

The program, which will be trialed in 38 schools is designed to encourage pupils to think about their work aspirations at a young age, the government said.

The pilot schools will be located in Bristol, Coventry, Gateshead, Manchester, Plymouth, Reading and York.

相关阅读

英国大学推出教师着装规范

英国小镇拟向快餐店收“肥胖税”

英国一学校禁止学生亲吻

英政府拟监控社交网站用户信息

(Agencies)

英国:职业指导从娃娃抓起

(英语点津 Helen 编辑)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn