English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 阅读天地> 新闻选读

杰克逊辞世日期成圣诞彩票热门
Jackson death date popular in Spain's Christmas lottery

[ 2009-12-22 13:28]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

据西班牙一家彩票销售网站称,代表“流行天王”迈克尔•杰克逊辞世日期(2009年6月25日)的数字组合25609,成为今年圣诞彩票“大胖子”最热门的号码。此外,数字组合66666因其“神秘和魔幻色彩”一如既往地受到人们追捧。每年的12月22日是圣诞彩票“大胖子”的开奖仪式,许多人会准时守在电视机前观看摇奖过程。圣诞彩票的每一个中奖号码和奖金数额都是由首都马德里的小学生唱出来的。西班牙圣诞彩票的奖金总额很高,堪称“全球最有钱”彩票。去年西班牙圣诞彩票奖金总额超过20亿欧元(约合29亿美元),是1995年奖金总额的两倍。

杰克逊辞世日期成圣诞彩票热门

杰克逊辞世日期成圣诞彩票热门

Spaniards hope ticket number 25609, the day pop star Michael Jackson died, is a winner in their annual Christmas lottery "The Fat One" which is billed as the world's richest, a website said.

Spaniards hope ticket number 25609, the day pop star Michael Jackson died, is a winner in their annual Christmas lottery "The Fat One" which is billed as the world's richest, a website said.

The ticket, corresponding to June 25, 2009, "is one of the most requested" this year, according to a statement from Ventura24.es, a website for lottery ticket sales.

The combination 66666 "charged with superstitious and demoniac symbolism", like every year is also a very popular choice, said the statement.

"The Fat One" -- "El Gordo" in Spanish - is a national institution, with millions glued to their television screens on December 22 watching the old-fashioned ritual of schoolchildren chanting in Gregorian-style the numbers and prize amounts.

According to national statistics, 80 percent of Spaniards play "El Gordo", using half their annual lottery spending on the festive draw.

The Spanish lottery gave out over two billion euros (2.9 billion dollars) in prize money last year, nearly twice the amount distributed in 1995.

Although other draws around the world have bigger individual top prizes, lottery experts rank "El Gordo" as the world's richest lottery for the total sum paid out.

相关阅读

澳门酒店高价拍得杰克逊手套

送别杰克逊 史上最盛大葬礼

黑客以MJ之名传播病毒

乌克兰一村庄拟改名为“杰克逊”

(Agencies)

杰克逊辞世日期成圣诞彩票热门

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn