English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 词海拾贝> 新闻热词> Politics Hot Word 政治

主流媒体 mainstream media

[ 2009-12-23 15:32]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

网络原本是捕捉主流媒体遗漏的信息,传达大众声音的一种非传统媒体,但是随着网络的快速发展和网民数量的大量增加,网络也成了新时代的一种重要媒体,其影响力丝毫不亚于主流媒体。

请看《中国日报》的报道:

Traditional mainstream media, including State-owned newspapers and TV stations, have responded positively in 2009 in following up on news leaked through blogs, according to the report.

传统的主流媒体,包括国有报纸和电视台,都在2009年对博客中透露的新闻做出了积极回应和跟踪报道。

在上面的报道中,mainstream media就是“主流媒体”。那么,何为主流媒体呢?复旦大学新闻学院周胜林教授认为,媒体必须具备三个条件,才能成为主流媒体,即有较大的发行量、收视率;有较多的广告营业额;具有很大的影响力和权威性。浙江大学新闻与传播学院的邵志择教授认为,主流媒体就是“依靠主流资本,面对主流受众,运用主流的表现方式体现主流观念和主流生活方式”,在社会中享有较高声誉的媒体。

说到媒体,我们现在有paper media(纸质媒体)、television and broadcast media(广播电视媒体)等traditional media(传统媒体);也有electronic media(电子媒体)、digital media(数字媒体)、以及 net media(网络媒体)等多种new media(新媒体),获取信息的途径大大增加。

与这里的mainstream media相对的自然就是non-mainstream media(非主流媒体)。虽然“非主流”本身指代的东西并不流行,但是“非主流”的粉丝也大有人在,它代表了一种个性的生活方式。我们可以听non-mainstream music(非主流音乐),穿non-mainstream clothes(非主流服装),这样让我们感觉很酷。现在社会上还有一批scene kid(非主流少年),特立独行、标新立异,时常会引人侧目。

相关阅读

广告招标、标王怎么说?

网络发言人 web spokesman

八卦网站 gossip site

(中国日报网英语点津 陈丹妮,编辑:Helen)

点击查看更多新闻热词

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn