English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 词海拾贝> 新闻热词> Politics Hot Word 政治

回顾2009系列:航空航天

[ 2010-01-13 14:29]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

回顾2009系列:经济成就

“大飞机”研制成功,“嫦娥”奔月,“神州”七号成功返回,宇航员实现太空行走,“天空一号”也将成为我国空间站的雏形……我国在航空航天领域的发展令世人瞩目,美国航空航天局(NASA)局长查尔斯•博尔登也在2009年11月17日宣布,NASA愿意与中国在太空探索方面展开合作。让我们一起来回顾一下2009年我国在航空航天领域取得的巨大成就。

航空

包机 charter flight

大型客机,“大飞机” large passenger aircraft; jumbo jet

比例模型 scale model

回顾2009系列:航空航天

航空安全 air safety; flight safety

军用飞机 military aircraft

民航工业 civil aviation industry

民用飞机civil aircraft

商用飞机 commercial aircraft

运输飞机cargo plane

航天

北京航天飞行控制中心 Beijing Aerospace Control Center (BACC)

变轨 orbital transfer

舱口 hatch

舱外活动(即“太空行走”)extra-vehicular activity(EVA)

长征二号F运载火箭 Long March II F carrier rocket

长征三号甲运载火箭 Long March 3A launch vehicle; LM-3A launch vehicle

嫦娥1号 Chang’e-1 lunar probe; Chang’e-1 lunar satellite

登月landing on the moon

地面操作系统 ground operation system

地形和地表结构 topographical and surface structures

地月转移轨道 Earth-moon transfer orbit

定向天线 directional antenna

“东方红”卫星 Dongfanghong (DFH) satellite

多级火箭 multistage rockets

发射窗口 launch window (“发射窗口”是指运载火箭发射航天器选定的一个比较合适的时间范围,即允许运载火箭发射的时间范围。)

发射前的最后检查和测试 pre-launch tests

回顾2009系列:航空航天

发射区 launch site

发射升空 blast off

发射升空 liftoff; blastoff; take off

发射台 launch pad

发射卫星 launch a satellite

返回舱 re-entry module

返回式卫星 recoverable satellite

扶梯 ladder

服务舱 service module

干涉成像光谱仪 interference imaging spectrometer

观测装置 observation instruments

轨道orbit

轨道舱 orbital module

国防科学技术工业委员会 Commission of Science, Technology and Industry for National Defense (COSTIND)

国际空间站 International Space Station

航天服 space suit

绘制月球表面的三维图像 map three-dimensional images of the lunar surface

激光高度计 laser altimeter

极轨道 polar orbit

紧急供氧装置 emergency oxygen apparatus

近地点 perigee

近地轨道 low Earth orbit

上一页 1 2 下一页

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

本文相关阅读

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn