English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 词海拾贝> 新闻热词> Politics Hot Word 政治

权力交接仪式 power handover ceremony

[ 2010-02-25 15:39]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

中国外交部发言人秦刚23日在北京宣布,应乌拉圭东岸共和国政府邀请,水利部部长陈雷将作为中国政府特使赴乌拉圭出席于3月1日举行的乌拉圭总统权力交接仪式。

请看相关报道:

The Special Envoy of the Chinese government, Minister of Water Resources Chen Lei will attend the power handover ceremony of Uruguay President on March 1, at the invitation of the government of the Oriental Republic of Uruguay.

应乌拉圭东岸共和国政府邀请,水利部部长陈雷将作为中国政府特使出席于3月1日举行的乌拉圭总统权力交接仪式。

在上面的报道中,power handover ceremony就是“权力交接仪式”。Handover是“移交”的意思,可以是handover of power(移交权力),也可以是job handover(工作交接)或 handover of property(资产移交)。Handover的动词形式是hand over。例如:hand over one’s business to one’s son(把生意交给儿子经营);The thief was handed over to the police.(小偷被移送警方)。

我们也可以用transfer和turn over来表示“移交”。例如:To preserve the farm intact, he transferred it to one heir.(为了不让农场受到任何影响,他将它交给一个继承人打理。)The work was turned over to the secretary.(这项工作移交给秘书处理了。)

相关阅读

胜选演说

双边贸易 bilateral trade

零和博弈 zero-sum game

(中国日报网英语点津 陈丹妮,编辑:Helen)

点击查看更多新闻热词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn