English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 阅读天地> 新闻选读

山寨版奥巴马 摄影师变大明星
Indonesian man creates career as Obama look-alike

[ 2010-03-23 12:31]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

因长相酷似美国总统奥巴马,印度尼西亚一位34岁的青少年杂志摄影师在几年间变身成为超级明星。在印尼当地以及新加坡、马来西亚和菲律宾等东南亚国家,他代言的广告随处可见,在这些地区的电视和网络上也能经常看到他“奥巴马式”的笑容。他坦承自己是“冒牌货”,但同时表示因为奥巴马,自己的生活发生了180度的大转弯:过去他很不喜欢照镜子,因为不喜欢自己的相貌;但是现在看着镜中的自己却很满意,觉得自己是超级明星。在不断接手新代言的同时他也表示,希望奥巴马能够获得连任,这样他的超级明星事业也能够继续下去。

山寨版奥巴马 摄影师变大明星

山寨版奥巴马 摄影师变大明星

Jakarta photographer Ilham Anas, in full President Obama persona with reporters in tow, tours the school the real Obama attended as a boy.

Striding purposefully, his smile lighting up a rainy afternoon, Barack Obama appears to have arrived to tour an elementary school he attended as a boy. But wait. It's not him. The US president is back in Washington, D.C., shepherding his health-care bill toward passage.

So who is this guy?

He's Ilham Anas, 34, a teen-magazine photographer who has parlayed a striking resemblance to Obama into his own brand of celebrity and wealth.

Since his sister told him in 2007 that he looked like the then-presidential candidate, Anas' face and megawatt smile have been seen on Southeast Asian TV and the Internet, pitchingover-the-counter medicine and other products.

He has also appeared on his nation's premier television-talk show and had a cameo in a movie, all while fielding offers from marketers across Indonesia, Singapore, Malaysia and the Philippines.

Anas is the first to admit it: He's an impostor. But he'll also tell you this: He's in incredible demand.

"I've got so much work I can't handle it all," he said. He's even penned an autobiography, "Because of Obama." The jacket review says Anas' resemblance to the president has "turned his life around 180 degrees."

It hasn't been easy.

When his sister first mentioned the resemblance, Anas said, he dismissed it. "I said: 'Nah. I don't care.' "

Then a colleague at the magazine asked him to pose as Obama wearing a power suit, in front of a U.S. flag. At first he refused.

"I told him that I'm a photographer, not an object for the camera," he said.

As soon as he relented, his career took off.

The married father of two children is rarely home these days. On a recent day, a horde of reporters followed him on a tour of the elementary school Obama once attended.

Anas sat in the classroom where the future president studied. He mugged for the cameras and spoke a few lines in English. The moment he opened his mouth, however, the differences became apparent.

"Obama is a baritone," Anas said. "I'm not. I sound like a little boy."

He is also shorter than the president. But he makes up for that by practicing Obama's mannerisms. Before public appearances, he said, he spends hours in front of the mirror posing, gesturing, flashing that smile.

Otherwise, Anas said, he hasn't altered his appearance much for the role. He wears his hair just like he did in high school in Bandung, a few hours' drive from Jakarta. But he did shape his eyebrows to look more like those of the president.

Anas said he used to view his reflection and not like what he saw. Now he no longer sees an average guy. Now he sees a superstar.

Meanwhile, offers continue to flood in.

So Anas will keep posing, smiling and cashing the checks. For now, he is keeping his own brand of hope: that Obama will win a second term in the White House.

"The longer he's in office, the longer my 15 minutes of fame will last," he said.

相关阅读

奥巴马就职 期许与观望并存

奥巴马印尼童年照曝光

奥巴马将携妻儿访印尼 重拾童年记忆

(Agencies)

山寨版奥巴马 摄影师变大明星

Vocabulary:

over-the-counter medicine: 非处方药

baritone: 男中音

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn