English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 阅读天地> 新闻选读

日本猫咪咖啡馆 享受别样闲适
People flock to Osaka cat cafe to enjoy carefree feeling

[ 2010-05-18 11:40]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

在日本大阪市心斋桥地区的“美国村”,有一家名为“猫咪时光”的咖啡馆。这家咖啡馆的诱人之处不是口感上佳的咖啡,而是一群不寻常的“服务员”——猫。“猫咪时光”是日本最早以猫为主题的宠物咖啡馆之一,店内共有21只猫,包括一只体型庞大的缅因猫。这些猫咪通常慵懒地躺在墙边的架子上,或者张开四肢趴在桌上。当有客人逗引它们时,它们会过来和客人玩耍。咖啡馆的楼上还有专门的房间供猫咪们休息。据介绍,“猫咪时光”按时间收费,入店每小时收费840日元,如果包含饮品则为1050日元。咖啡馆的主人表示,希望光顾的客人能够在猫咪的陪伴下得到片刻放松。

日本猫咪咖啡馆 享受别样闲适

日本猫咪咖啡馆 享受别样闲适

The cafe, named "Neko no Jikan," which can be translated as cats' time, is one of Japan's original cat cafes and is home to 21 felines, including a Maine Coon, a breed known for its large size.

Nestled among the bars and trendy clothing outlets of the "America mura" section of Osaka's Minami district is a cafe whose primary attraction is not the quality of its coffee but the charms of its somewhat unconventional "staff."

The cafe, named "Neko no Jikan," which can be translated as cats' time, is one of the country's original cat cafes and is home to 21 felines, including a Maine Coon, a breed known for its large size.

Believed to have originated in Taiwan, cat cafes are establishments where cats are let loose indoors for customers to interact with.

Some of the cats at Neko no Jikan come to customers when called, while others sit or lie on the shelves lining the cafe's walls. Others still are stretched out on tables.

The shop is run by Yoko Yoshida, 53, who became the trailblazer for cat teahouses when she opened her first shop in Osaka's Kita Ward in 2005, when dog cafes were at the height of popularity in Japan.

America mura is in the busy Minami district straddling the city's Chuo and Naniwa wards. The name reportedly spread after a store converted from a warehouse started selling second-hand American records and sundries from the West Coast of the United States in the 1970s.

The ambience of the tea shop is quiet except for cats' occasional mews. Managed on a time-limit basis, Neko no Jikan charges 840 yen an hour and 1,050 yen with a drink.

At a cat "cafe," the emphasis is not on food and beverages but relaxing in the company of cats.

Yoshida said she wants customers to enter the cats' "space" in order to achieve relaxation.

Yoshida said not all customers are obvious cat lovers who like to play with the animals or feed them. Many come in business suits and appear like patrons of any other cafe.

Shop manager Junichi Sakai, 39, describes the 21 felines in the cafe as his "staff," adding they take a rest in a separate room on the second floor "when they are tired."

Yoshida said she plans to move her first cat cafe out of Kita Ward in the fall to utilize the vacated space as a genuine "cat house" with a tatami mattress floor.

相关阅读

日本驾校新招 宝马练车加按摩

日本和尚rap念经 跳踢踏

日本孕妇兴拍“大肚”裸照

日本服务业员工每日扫描微笑

(Agencies)

日本猫咪咖啡馆 享受别样闲适

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn