English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 词海拾贝> 新闻热词> Sports Hot Word 体育

足球比赛中的“技术统计”术语

[ 2010-06-17 09:27]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

特别推荐:世界杯双语大观

每场足球比赛结束之后,有关机构都会对双方进行“技术统计”,对比赛结果进行深入分析。下面就来看看足球比赛技术统计的关键词吧。

射门 shots

Greece mustered only a couple of blocked shots and appealed desperately for a late penalty when Gekas' shot hit a defender.

希腊队仅有的几次射门被韩国队封堵,在耶卡斯踢出的球打在韩国队一名后卫身上后,希腊队全力请求裁判判罚点球。

球门范围内射门 shots on goal

In a stunning attacking display, Messi attempted eight shots on goal, including six on target.

在一场精彩的进攻展示中,梅西共有八次球门范围内射门,其中有六次正对球门。

进球数 goals scored

South Korea attempted 7 shots on target, with 2 goals scored.

韩国队球门范围内射门7次,其中有2球攻入得分。

犯规 fouls committed

There is something wrong when we ended up with the same number of yellow cards as they did and yet they committed 20 fouls compared to seven.

我们和对手所得的黄牌数量一致,这不大对劲。他们犯规20次,而我们只有7次。

角球 corner kick

Heinze's goal came in the sixth minute, when he took advantage of weak defense to power in a shot from 12 yards off Juan Sebastian Veron's corner kick.

比赛进行到第6分钟,贝隆开出角球,12码开外的海因策抓住对方防线弱点,头球攻门。

任意球 free kick

Ki Sung-yong's seventh-minute free kick went over a group of players and to an unmarked Lee Jung-soo at the far post to tap in and convert South Korea's first chance on goal.

在第7分钟,寄诚庸开出的任意球飞过了对方防守队员,传到隐蔽在远门柱的李正秀脚下,并由他攻入首粒入球。

点球 penalty kick

The visual effect in sport is extremely important. If the signal stops at the penalty kick, the viewers will kill us.

观看比赛时,视觉效果非常重要。如果在点球大战时停电,观众可能会杀了我们。

越位 offside

当球员所在的位置比“球和站在最后第二位的对方球员更靠近对方底线”,就属于越位。

The goal was called offside by the referee.

那个进球被裁判判为越位。

黄牌 yellow card

The Brazilian referee issued five yellow cards during Italy's 2-0 first-round victory over Ghana.

巴西裁判在意大利队首轮对阵加纳队的比赛中共罚出了5张黄牌,最终意大利队以2比0取胜。

红牌 red card

Uruguay coach Oscar Tabarez did not comment on the red card.

乌拉圭队教练塔瓦雷斯对裁判判罚的红牌未予置评。

乌龙球 own goals

The Dutch took the lead through a fluke own goal in the 46th when Denmark defender Simon Poulsen headed a ball off the back of teammate Daniel Agger and into the net, when trying to clear a cross from Robin van Persie.

比赛进行到46分钟的时候,范佩西传中,鲍尔森头球解围,皮球竟然鬼使神差地砸在阿格背上弹入球网。荷兰队竟然不可思议地靠一粒乌龙球取得领先。

实际控球时间 actual playing time

The game is 90 minutes long, but the actual playing time is between 50 and 60 minutes.

比赛时长90分钟,但实际控球时间在50至60分钟之间。

控球率 possession percentage

I never saw what possession percentage was but it had to be lopsided.

我没有看到控球率是多少,但两队相差一定很悬殊。

相关阅读

球场上各种“犯规”的英文表达

比赛“平局”的英文表达

世界杯“揭幕战” opening game

足球流氓 football hooligan

(中国日报网英语点津 Julie,编辑:Helen)

点击查看更多新闻热词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn