English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 词海拾贝> 新闻热词> Sports Hot Word 体育

马术比赛 equestrian

[ 2010-11-16 13:14]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

特别推荐:亚运英语学习之旅

在广州亚运会马术比赛的首日赛上,韩国队夺得盛装舞步团体赛金牌,韩国人强力地捍卫了连夺四届冠军的王者地位。在这个冠军队伍中,高大的金均燮是最受人尊敬的选手,他的叔叔金亨七在多哈亚运会马术赛上不幸因事故遇难,广州的金牌对这位29岁的选手有特别的滋味。

请看相关报道:

The Republic of Korea's Kim Kyun-sub realized his dream on Sunday of winning an Asian Games gold to honor his uncle who was killed at the last Asiad in Doha when his horse threw and crushed him. Kim was part of the ROK team that claimed the  equestrian team dressage title ahead of China and Malaysia.

在周日举行的广州亚运会马术比赛中,韩国队的金均燮如愿获得一枚金牌,以此向在上届多哈亚运会中意外坠马身亡的叔叔致敬。金均燮所在的韩国队夺得了盛装舞步团体赛金牌,中国和马来西亚分获银牌和铜牌。

这里的equestrian就是“马术”,马术原本是人驾驭骑乘马匹的技能,现已逐渐发展成为在竞技场上检验人马配合,协同工作能力的独特体育项目。

马术运动项目繁多,列入奥运会正式比赛的有dressage(盛装舞步,强调在爱马、尊重马、以马为友的前提下,充分调动马的积极性,发挥马的潜力,伴随音乐与人协调配合完成科目)、jumping(场地障碍,要求运动员骑马必须按规定的路线、顺序跳越全部障碍)和eventing(三项赛,由盛装舞步、耐力赛和场地障碍赛三个部分构成)三个项目,每项都有individual(个人)和team(团体)两个赛制。

相关阅读

运动员“乘舟巡游” boat parade

亚运会“特色项目”

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

点击查看更多新闻热词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn