中国16日晚包揽了广州亚运会体操五个单项的金牌。滕海滨夺得个人第三金;张成龙成为亚运史上个子最高的男子自由操冠军。韩国选手金洙眠发挥出色,与张成龙并列自由体操冠军。
请看新华社的报道:
Teng Haibin grabbed his third Asian Games gold on men's pommel horse as China swept Tuesday's five gymnastics golds including a shared one.
中国队在周二的比赛中包揽了体操五个项目的金牌,其中有一块为并列冠军。滕海滨夺得男子鞍马金牌,这是他本届亚运会的个人第三块金牌。
在上面的报道中,sweep five golds就是“包揽五块金牌”的意思,sweep在这里表示“一举获得”,也就是“包揽、横扫”的意思;如果想要加强语气,表达“完胜”的意思就可以用clean sweep来表示。此外,我们还可以用wrap up,bag等词来表示将金牌“收入囊中”这个说法。比如:China bag/wrap up 5 gymnastics golds(中国包揽了五块体操金牌)。
相关阅读
(中国日报网英语点津 Helen 编辑)
点击查看更多新闻热词