English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 双语新闻

苹果超谷歌 登顶最具价值品牌榜
Apple usurps Google as world's most valuable brand

[ 2011-05-10 15:33]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009
苹果超谷歌 登顶最具价值品牌榜

Apple has overtaken Google as the world's most valuable brand, ending a four-year reign by the Internet search leader, according to a new study by global brands agency Millward Brown.

Apple has overtaken Google as the world's most valuable brand, ending a four-year reign by the Internet search leader, according to a new study by global brands agency Millward Brown.

The iPhone and iPad maker's brand is now worth $153 billion, almost half Apple's market capitalization, says the annual BrandZ study of the world's top 100 brands.

Apple's portfolio of coveted consumer goods propelled it past Microsoft to become the world's most valuable technology company last year.

Peter Walshe, global brands director of Millward Brown, says Apple's meticulous attention to detail, along with an increasing presence of its gadgets in corporate environments, have allowed it to behave differently from other consumer-electronics makers.

"Apple is breaking the rules in terms of its pricing model," he told the reporters by telephone. "It's doing what luxury brands do, where the higher price the brand is, the more it seems to underpin and reinforce the desire."

"Obviously, it has to be allied to great products and a great experience, and Apple has nurtured that."

By contrast, one of the brands most threatened by Apple's rising popularity in offices took a big hit in the survey.

Research In Motion's BlackBerry brand lost a fifth of its brand value. Among technology companies, only Nokia's 28 percent decline was steeper.

Of the top 10 brands in Monday's report, six were technology and telecoms companies: Google at number two, IBM at number three, Microsoft at number five, AT&T at number seven and China Mobile at number nine.

McDonald's rose two places to number four, as fast food became the fastest-growing category, Coca-Cola slipped one place to number six, Marlboro was also down one to number eight, and General Electric was number 10.

Facebook entered the top 100 at number 35 with a brand valued at $19.1 billion, while Chinese search engine Baidu rose to number 29 from 46.

The total value of the top 100 brands rose by 17 percent to $2.4 trillion, as the global economy shifted to growth.

(Read by Renee Haines. Renee Haines is a journalist at the China Daily Website.)

(Agencies)

国际品牌调研机构明略行(Millward Brown)最新发布全球品牌排行榜,苹果成为全球最具价值品牌,结束了互联网搜索巨头谷歌连续四年雄踞榜首的历史。

根据年度BrandZ全球最具价值品牌百强榜,苹果品牌价值高达1530亿美元,接近苹果公司市值的一半。iPhone 和iPad都是苹果公司旗下产品。

去年,苹果凭借一系列受消费者喜爱的产品超过微软,成为全球市值最高的科技公司。

明略行公司全球品牌总监彼得•沃尔什称,苹果对细节精益求精、推出的办公适用产品越来越多样,使其不同于其他电子产品制造商。

他在电话采访中说:“苹果正打破定价机制。它的做法类似于奢侈品牌。品牌越值钱,人们购买的欲望就越强烈。”

“很明显,这有赖于优质的产品和丰富的经验,而苹果已经具备了这些。”

相比之下,受到苹果办公用品受好评冲击最大的黑莓品牌却在调查中表现不佳。

动态研究公司(RIM)的黑莓品牌价值下跌了20%。在科技公司中,仅有诺基亚比它表现更糟,下跌了28%。

在排名前十的品牌中,六个来自科技和电信公司:谷歌第二、IBM第三、微软第五、美国电信第七、中国移动第九。该榜单于本周一公布。

麦当劳排名第四,比去年上升两位,快餐业成为增长最快的品牌种类。可口可乐排名第六,比去年下滑一位。万宝路排名第八,也下滑一位。通用电气排名第十。

Facebook也跻身该榜,排名第35,品牌价值为191亿美元。中国网络搜索引擎百度从第46位上升至第29位。

随着全球经济回暖,百强榜中的品牌总价值为2.4万亿美元,比去年上升了17%。

相关阅读

美国人最讨厌的15家企业 丰田、麦当劳上榜

加拿大研发“纸手机”有望引领新潮流

iPhone软件教人如何离婚惹争议

The Rise of Apple 苹果的崛起

看Win7如何遭苹果广告恶搞

众多国际大品牌化妆品的名字由来

品牌翻译中的民族文化因素

美电视广告反快餐 直指麦当劳

(中国日报网英语点津 Julie 编辑: 冯明惠)

Vocabulary:

market capitalization: 市值,市场资本总额

portfolio: 系列产品,系列服务

meticulous: taking or showing extreme care about minute details; precise; thorough:(一丝不苟的,细心的)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn