English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 新闻选读

印尼妇女抗议“衣着暴露致性侵”论
Don't blame us for rape, say miniskirted Jakarta women

[ 2011-09-19 11:10]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

昨日,数十名印尼妇女身穿超短裙和紧身裤聚集在首都雅加达中心地带,抗议该市市长此前发表言论称“性侵案件的主要诱因是女性衣着过于暴露”。参与抗议游行的人士手中所持标语写着“不要告诉我们如何穿衣,叫他们不要强奸”等字样,她们呼吁警方和印尼政府在保护妇女和帮助性侵案受害者方面多做努力。印尼全国妇女事务委员会的数据显示,今年到目前为止,印尼已经有超过10万起针对妇女的暴力案件,其中4%是强奸案。此次抗议活动组织方发言人表示,政府官员不应该发表对妇女有歧视性意味的言论,找到针对妇女的暴力案件的真正解决方法才是他们的职责所在。

印尼妇女抗议“衣着暴露致性侵”论

印尼妇女抗议“衣着暴露致性侵”论

Women carried placards saying "Don't tell us how to dress, tell them not to rape," and "My body is not porn, instead it's your dirty mind."

Scores of women and children wearing colourful miniskirts and tight leggings gathered in central Jakarta on Sunday, outraged by a public official's comments that provocatively dressed women are to blame for sexual assaults.

The protest was in response to remarks by the Indonesian capital city's governor Fauzi Bowo, who said on Friday that women must not wear revealing clothes to avoid being raped or victimised.

He quickly apologised, but his comments were publicised widely via local media and Twitter.

The rally called on police and the Indonesian government to do more to protect women and help the victims of sexual assault.

Women carried placards saying "Don't tell us how to dress, tell them not to rape," and "My body is not porn, instead it's your dirty mind."

"Public officials should remain silent rather than making discriminatory statements against women. They are supposed to be sensitive and it is their job to find real solution to violence against women," said Tunggal Prawestu, a spokeswoman for the event organisers.

Earlier this month a woman was gang-raped in a minivan, a widely used type of public transport, late at night. According to data from Indonesia's National Commission for Women's Affairs, there have been more than 100,000 cases of violence against women so far this year, of which almost 4 percent were rape cases.

This year, cities around the world have seen 'SlutWalk' rallies, mainly-female protests against sexual violence.

While most Indonesians practice a moderate form of Islam, fundamentalists have been pushing hard to impose stricter Islamic laws. In 2008, an anti-pornography law was passed to ban public displays of nudity and "behaviour that could incite lust."

相关阅读

印尼:没钱看病就去卧轨

印尼公务员考试问总统专辑歌名

印尼2岁男童每天吸40根烟

(Agencies)

印尼妇女抗议“衣着暴露致性侵”论

(中国日报网英语点津 Helen )

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn