English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

超级水稻 super grain

[ 2011-09-21 13:30]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

9月19日,袁隆平宣布“百亩片”试验田亩产首次突破900公斤。杂交水稻之父袁隆平院士指导的超级稻第三期目标亩产900公斤高产攻关获得成功,其隆回县百亩试验田亩产达到926.6公斤。

请看《中国日报》的报道:

 超级水稻 super grain
超级水稻 

Yuan Longping, China's leading agricultural scientist, realized one of his 80th birthday wishes recently when his super grain brought yields of 13.9 tons of rice a hectare, setting a new world record for rice output.

中国顶尖农业科学家袁隆平近日实现了他80岁生日的愿望之一——他的超级水稻实现每公顷产量13.9吨,创造了水稻产量新的世界记录。

上文报道中的super grain就是“超级水稻”,指的是在yield(产量)、grain quality(米质)、resistance(抗性)等主要方面均显著超过现有水稻品种的水稻。袁隆平是我国的Father of Hybrid Rice(杂交水稻之父),据袁隆平称,他培育出的这种super hybrid rice(超级杂交水稻)没有使用transgenic technology(转基因技术)。

杂交水稻采用的是crossbreeding(杂交育种)的技术,在现有的arable land(耕地)不足的情况下,提高粮食的unit yields(单位产量)十分重要。增大rice output(粮食产量)可保证self-sufficiency in grain production(粮食生产自给自足)。

相关阅读

耕地流失 arable land loss

粮食最低收购价 crops' minimum purchase prices

(中国日报网英语点津 陈丹妮,编辑 Helen)

点击查看更多新闻热词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn