English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 新闻选读

纯素食有风险 不妨“弹性素食”
Going vegetarian poses own set of potential health risks

[ 2012-05-04 11:18] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

近几年,素食主义悄然流行,越来越多的人加入了素食者的行列。不过,近日发布在自然母亲网络的一篇文章指出,纯素食也有潜在的健康风险,比如,纯素食者患肠癌的几率更高、骨矿物密度偏低,以及更容易缺乏维生素B12等等。营养专家表示,加入纯素食者行列意味着你要花更多的时间来规划饮食结构以保证各类营养摄入均衡。如果没有精力和时间详细规划,营养专家建议不妨做一个“弹性素食者”,即大部分时间吃素,偶尔吃点肉补充动物蛋白。

纯素食有风险 不妨“弹性素食”

纯素食有风险 不妨“弹性素食”

The potential health benefits of a green diet are well established, but a story by the Mother Nature Network (MNN) says there are also some potential side effects and health risks associated with a vegetarian lifestyle.

Thinking of giving up meat from your diet? The potential health benefits of a green diet are well established, but a story by the Mother Nature Network (MNN) says there are also some potential side effects and health risks associated with a vegetarian lifestyle.

Could low cholesterol kill you? A study by the Honolulu Heart Program found that elderly people with a "low cholesterol concentration" had a "significant association with mortality." In addition, a 2009 review published in the American Journal of Clinical Nutrition found that while vegetarians have an overall lower rate of cancer compared with meat eaters, vegetarians do have a 39 percent higher rate of colorectal cancer.

Other health concerns associated with vegetarianism cited by MNN included lower bone mineral density and lower levels of vitamin B12. However, the publishers of the bone density study said the "magnitude of the association is clinically insignificant," at just around 5 percent.

Going vegetarian appears to have gained popularity in recent years. A recent Yahoo Sports article even examined the diet of Mixed Martial Arts (MMA) fighter Jake Shields. Though much of the media's focus has been on a worldwide trend toward bigger diets, whether that's Pizza Hut offering strange fast food mashups or yet another customer at the Heart Attack Grill proving that there is truth in advertising.

The lesson in these potential risk-factors seems to be that if you're going to become a vegan or vegetarian, you'll need to spend more time planning your nutritional choices to help ensure a balanced intake of vitamins and other nutrients. Though if you don't have the time or inclination for such efforts, there may be another option. University of Idaho nutritionist Katie Minor says that a "flexitarian" diet may be a viable third way.

"Flexitarians are people who are vegetarian most of the time, but once in a while will consume an animal protein," Minor told MNN. "The more restrictive you are with your diet, the more you'll have to closely monitor what you're consuming and the more likely your need will be to supplement. Work with a registered dietician to make sure you're not at risk for dietary deficiencies."

相关阅读

弹性素食者 flexitarian

肥胖比节食减肥更健康?!

早餐脂肪含量高有益健康

研究:食土有益肠胃健康

(Agencies)

纯素食有风险 不妨“弹性素食”

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn