English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 双语新闻

欧洲最具价值地标榜 埃菲尔铁塔居首
Eiffel Tower tops list of Europe’s most expensive monuments

[ 2012-08-27 08:56] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

欧洲最具价值地标榜 埃菲尔铁塔居首

The Eiffel Tower has been named as the most valuable monument in the world in a new survey.

The Eiffel Tower has been declared the most valuable monument in Europe - worth 435 billion euros to the French economy, a new study claims.

The venerable Paris landmark was estimated to be worth six times its nearest rival, the Colloseum in Rome, valued at 91 billion euros.

Britain’s most valuable monument was declared the Tower of London, worth 70.5 billion euros, with Stonehenge in seventh place, on 10.5 billion euros.

The study by Italy's Monza and Brianza Chamber of Commerce based its findings on a monument's “image, brand and visibility”, calculated by cross-referencing 10 different parameters from various analysts and statistics bodies.

Criteria included a “tourist index”, which took into account “the economic value of the location, the fame of the monument, the flux of visitors to the territory and monument” and an “economic attractiveness index”, comprising factors such as the number of jobs it created and its export value.

The huge value of the “Iron Lady” – as the 1,050ft tall edifice is affectionately known, amounts to almost a fifth of France's entire annual gross domestic product, Le Figaro pointed out.

The material and property value of any structure was not taken into account.

Other famous European landmarks on the list included the Duomo cathedral in Milan worth £65 billion, Madrid's Prado Museum worth £46 billion.

The French were delighted. "Cock a doodle doo!," crowed Libération.

The Italian media was horrified by the news that the Paris landmark was said to be worth twice as much as the annual wealth generated by the entire city of Milan.

Il giornale website asked: “Is the Eiffel Tower really worth that much? And above all, are we sure it’s worth more than the Colusseum and Duomo combined?

“If the answer is no, the logical conclusion is that in Italy we don’t know how to make as much as we should out of the vast artistic and cultural heritage we possess.”

The country's Panorama news magazine was equally hand-wringing: “Is this is a surprising, outrageous and incredible assessment? Not really. It forces us to face the harsh reality of a country that has lost its memory.”

Built in 1889, the Eiffel Tower is Europe's most visited monument, attracting almost eight million tourists a year.

The full list:

1. Eiffel Tower, Paris: 343 billion pounds

2. The Colloseum, Rome: 72 billion pounds

3. The Sagrade Familia Cathedral, Barcelona: 71 billion pounds

4. The Duomo Cathedral, Milan: 65 billion pounds

5. The Tower of London: 56 billion pounds

6. The Prado Museum, Madrid: 46 billion pounds

7. Stonehenge, UK: 8.3 billion pounds

(Read by Brian Salter. Brian Salter is a journalist at the China Daily Website.)

点击查看更多双语新闻

(Agencies)

根据一项新研究,埃菲尔铁塔被封为欧洲最贵的地标,对法国经济而言,埃菲尔铁塔价值4350亿欧元。

这一珍贵的巴黎地标的估价是位居第二的古罗马斗兽场的六倍,古罗马斗兽场的价值为910亿欧元。

英国最具价值的地标是伦敦塔,价值705亿欧元。英国的巨石阵排在第七位,价值105亿欧元。

意大利蒙扎与布里安扎商会开展的这一研究是根据各个地标的“形象、品牌和可见度”,而且交叉引用了来自多名分析师和多家统计机构的10个不同参数后算出这一结果的。

考评标准包括“旅游指数”,考虑的因素有“该地标所在位置的经济价值、地标的名气、到地标和地标所在地游览的客流量”,以及“经济吸引力指数”,包括该地标制造的就业机会和增加的出口总额。

高达1050英尺的埃菲尔铁塔被人们亲切地称为“铁娘子”。《费加罗报》指出,埃菲尔铁塔的巨大价值相当于法国全年国内生产总值的五分之一。

该研究没有将任何地标的材料和地产价值考虑在内。

其他上榜的著名欧洲地标包括价值650亿英镑的米兰多摩大教堂和价值460亿英镑的马德里普拉多博物馆。

法国人看到这一研究结果很开心。法国《解放报》欢呼道:“喔喔喔!”

意大利媒体则感到恐慌,因为报道称巴黎这一地标的价值是米兰全城年收入的两倍。

Il giornale网站发出了疑问:“埃菲尔铁塔真的值那么多钱吗?尤其是,我们可以确定埃菲尔铁塔的价值比斗兽场和多摩大教堂加起来还要大吗?

“如果答案是否定的,那么符合逻辑的结论是,我们意大利人不知道如何充分利用我们所拥有的庞大艺术和文化遗产。”

意大利的《全景新闻杂志》也同样表达了绝望:“这是一个令人震惊、难以置信的评估结果吗?其实不是。它迫使我们去直面一个已经失掉记忆的国家的严酷现实。”

埃菲尔铁塔兴建于1889年,是欧洲游览量最大的地标建筑,每年吸引近800万游客前来参观。

完整榜单:

1. 埃菲尔铁塔,巴黎:3430亿英镑

2. 古罗马斗兽场,罗马:720亿英镑

3. 圣家族大教堂,巴塞罗那:710亿英镑

4. 多摩大教堂,米兰:650亿英镑

5. 伦敦塔:560亿英镑

6. 普拉多博物馆,马德里:460亿英镑

7. 巨石阵,英国:83亿英镑

相关阅读

墨尔本获评最宜居城市 伦敦跌出前50

法埃菲尔铁塔换“新衣”庆生

2012年最值得去的45个地方 伯明翰入围

天价英国游让英国本地游客望而却步

十大帅哥城市排行 斯德哥尔摩居首

法国旅行社:给阳光上保险

东京获评最贵移民城市 上海北京入前20

(中国日报网英语点津 陈丹妮 编辑:Julie)

Vocabulary:

venerable: 神圣的,珍贵的

cross-reference: 交叉引用

parameter: 参(变)数,参(变)量

edifice: 大厦;雄伟的建筑物

cock a doodle doo: 公鸡啼声

hand-wringing: 绝望的

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn