English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 双语新闻

美研发超音速客机 90分钟纽约飞东京
Hypersonic plane could revolutionize commercial flight

[ 2012-10-26 14:29] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009
美研发超音速客机 90分钟纽约飞东京

It would be the fastest commercial flight since the days of the Concorde.

Get Flash Player

A California-based flight firm says its jet can take you from the Big Apple to the Orient in half the amount of time it would take to watch Titanic.

XCOR Aerospace claims its Lynx spacecraft can travel at a speed of more than 2,500 mph - and dozens of miles above the earth - before safely landing at an airport.

It would be the fastest commercial flight since the days of the Concorde.

Business Insider reported that work continues on a prototype of the jet, but portions of the aircraft have been released to the public, including testing of Lynx's supersonic engine last week.

When finished and successfully tested, the company will begin marketing the world’s quickest flights on a jet that takes off and lands like the 747s of today.

XCOR COO Andrew Nelson told the reporters that flights between Tokyo and New York are likely to be available within the next 20 years.

XCOR is one of several companies developing suborbital vehicles for commercial space tourist flights.

Lynx, a two-seater craft, will be able to take off and land at standard airports and unlike other spacecraft it will be a reusable space plane, capable of making up to four trips per day.

It will take a pilot and passenger to the edge of space for a few minutes of microgravity and the ultimate view of the Earth.

XCOR anticipates beginning space tourist flights on the new plane in 2013, with tickets selling for $95,000 per person.

(Read by Brian Salter. Brian Salter is a journalist at the China Daily Website.)

点击查看更多双语新闻

(Agencies)

位于加州的XCOR宇航公司表示,他们研发的最新小型航天飞机从纽约到东京只需90分钟,仅相当于观看《泰坦尼克号》电影一半的时间。

XCOR宇航公司表示,“山猫”号航天飞机时速可超过2500英里,在安全在机场降落前飞行高度也将达到几十英里。

这将成为协和式超音速客机后速度最快的商业飞机。

据商业内幕网站报道,这种飞机的原型机仍在建造当中,但部分情况已对外公布,包括上周公布的“山猫”号超音速引擎测试。

在建造完成并测试成功后,该公司将开始运营全球最快的喷气式客机航班,起飞和降落就和现今的波音747客机一样。

XCOR公司的首席运营官安德鲁-纳尔逊告诉记者,东京到纽约的航线有望于20年内实现。

XCOR是开发亚轨道飞行器、用于商业太空飞行的几家公司之一。

“山猫”号设有两个座位,将可在普通机场起降,而且和其他航天器不同,这种航天飞机可以重复使用,每天最多能够飞行四次。

“山猫”号可搭载一名驾驶员和一名游客升空,进入太空边缘,体验几分钟太空微重力,俯瞰地球。

XCOR公司预计将于2013年使用新式航天飞机开展太空游项目,票价为每人9.5万美元。

相关阅读

多名美英UFO专家神秘死亡 疑遭灭口

奥地利男子3.9万米高空跳伞成功

美国打造百年星舰计划 宇航员将有去无回

美私企成功发射首个商业飞船

美公司拟派机器人太空开矿 卡梅隆加入

欧洲欲建太空“防护盾” 防范小行星撞地球

警告!太空垃圾数量已达“临界点”

(中国日报网英语点津 Julie 编辑:陈丹妮)

Vocabulary:

Big Apple: 纽约市的别称

supersonic: 超音速的

suborbital: 亚轨道的

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn