English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 新闻选读

《好汉两个半》演员称该剧“污秽”后道歉
Two and a Half Men actor apologizes for 'filth' claim

[ 2012-11-29 11:25] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

大热美剧《好汉两个半》中的主演之一安格斯•琼斯日前在一个网络短片中表示:“如果你还在看《好汉两个半》,请不要再看了。我是该剧演员之一,我也不想再演了。”他还表示,该剧所表现的低俗的幽默与自己所受的圣经教导有悖。不过,在该视频发布24小时后,琼斯便发表了一份道歉声明,称“如果我的言论让同事感到我的冷漠和不尊重,那么我正式道歉,与你们在一起度过的时光一直让我心怀幸运,我从来没有过任何不敬的想法。”琼斯自十岁起开始参演《好汉两个半》,19岁的他现在每集片酬已达35万美元,是美国电视剧领域收入最高的童星。该片制作方CBS电视网络和华纳尚未对此有任何回应。

《好汉两个半》演员称该剧“污秽”后道歉

《好汉两个半》演员称该剧“污秽”后道歉

Earlier this week Angus T Jones urged people not to watch the "very inappropriate" show in a video posted online by a Christian group.

An actor in Two and a Half Men, one of America's most-watched television comedies, has apologized for calling the show "filth".

Earlier this week Angus T Jones urged people not to watch the "very inappropriate" show in a video posted online by a Christian group.

The 19-year-old said its raunchy humor conflicted with his bible studies.

In a statement issued on Tuesday, he said he "never intended" to "disrespect" his colleagues.

"Without qualification, I am grateful to and have the highest regard and respect for all of the wonderful people on Two and a Half Men with whom I have worked and over the past 10 years who have become an extension of my family," Jones said in his statement.

"I apologize if my remarks reflect me showing indifference to and disrespect of my colleagues and a lack of appreciation of the extraordinary opportunity of which I have been blessed. I never intended that."

Jones has appeared in Two and a Half Men since he was 10 as Jake Harper, the underachieving son of the uptight father played by Jon Cryer.

He reportedly earns $350,000 (£218,000) an episode, making him the highest-paid child actor on US television.

In the video posted by the Forerunner Christian Church in California on Monday, where Jones said he sought spiritual guidance, the actor claimed he no longer wanted to take part in the show.

"If you watch Two and a Half Men, please stop watching," he was seen saying. "I'm on Two and a Half Men and I don't want to be on it."

Jones's role in the show has been reduced in recent episodes after his character decided to join the Army.

Both the CBS network nor Warner Brothers Television - which makes the comedy - have declined to comment.

相关阅读

美剧里常说的prom指什么

“连续读碟”看美剧 powerdisking

海伦•米伦:英国演员不如美国演员努力

(Agencies)

《好汉两个半》演员称该剧“污秽”后道歉

(中国日报网英语点津 Helen )

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn