商务部昨日发布,今年前三季度,全国实际使用外资金额886亿美元,同比增长6.22%;其中9月当月同比增长4.88%,为连续8个月正增长。商务部表态,中国吸引外资优势仍然存在,预计全年吸收外资规模仍将保持相对稳定。
请看《中国日报》的报道:
Foreign direct investment in China maintained steady growth in September along with the pickup in the world's second-largest economy.
随着中国这一世界第二大经济体的经济复苏,九月份国内的外国直接投资量也保持稳步增长。
Foreign direct investment就是“外国直接投资”,或“外商直接投资”,简称FDI。为了吸引更多外资,今年又出台了新政策,包括curbing approval procedures(缩减审批程序)和streamlining registrations(简化注册手续)。
现在政府正致力于进一步改善外国投资的management mechanism(管理机制),目的是为所有market players(市场竞争者)营造一个transparent and level-playing environment(透明、公平的环境)。
分析人士认为,未来关注的主要问题是如何achieve productivity growth matching wage growth(实现劳动生产率与工资同步增长),以及解决skills mismatch(技能不匹配)的问题,即finding and retaining skilled employees(寻找并留住技术熟练的员工)。
相关阅读
(中国日报网英语点津 丹妮)
点击查看更多新闻热词