English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Business Hot Word 经济

“中国制造”畅游世界杯

[ 2014-06-12 09:10] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

巴西世界杯北京时间6月13日揭幕,中国企业已高调挺进巴西,中国制造的相关商品摆上了柜台。

“中国制造”畅游世界杯

Fuleco, with its message of environmental concerns, the ecology and the sport, turned out to be very popular with football teams around the world. 

Fuleco, the mascot of this year's game, was actually manufactured by Kayford Holdings Ltd, a Chinese company based in Hangzhou, Zhejiang province. The company is the official licensee of 'FIFA 2014 Brazil World Cup' for plush mascot, mascot 3D figurines, key chains, party products and car accessories.

本届世界杯的吉祥物“福来哥”(Fuleco)是由浙江省杭州市协程实业有限公司生产的。该公司是2014巴西世界杯吉祥物长毛绒玩具、3D玩偶、钥匙链、派对产品和汽车配饰的官方授权经营商。

除了吉祥物(mascot)以外,巴西世界杯上的“中国制造”产品还有很多,比如:

“中国制造”畅游世界杯

Italy's Ciro Immobile (R) fights for the ball with Fluminense's Jean during a friendly soccer match ahead of the 2014 World Cup at the Cidadania stadium in Volta Redonda, June 8, 2014. The match ball was developed in China. [Photo / Agencies]

官方比赛用球(official match ball)Adidas Brazuca由深圳一家公司研发;

 

“中国制造”畅游世界杯

A five-meter World Cup is on display in Suzhou, Jiangsu province, June 7, 2014. [Photo / IC]

纪念版或标准版世界杯(the World Cup)由东莞一家公司生产;

上一页 1 2 3 下一页

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn